HotFreeBooks.com
The Decameron, Vol. II.
by Giovanni Boccaccio
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse

(1) Cf. Sixth Day, Novel VII.

NOVEL II.

— The priest of Varlungo lies with Monna Belcolore: he leaves with her his cloak by way of pledge, and receives from her a mortar. He returns the mortar, and demands of her the cloak that he had left in pledge, which the good lady returns him with a gibe. —

Ladies and men alike commended Gulfardo for the check that he gave to the greed of the Milanese lady; but before they had done, the queen turned to Pamfilo, and with a smile bade him follow suit: wherefore thus Pamfilo began:—Fair my ladies, it occurs to me to tell you a short story, which reflects no credit on those by whom we are continually wronged without being able to retaliate, to wit, the priests, who have instituted a crusade against our wives, and deem that, when they have made conquest of one of them, they have done a work every whit as worthy of recompense by remission of sin and punishment as if they had brought the Soldan in chains to Avignon: in which respect 'tis not possible for the hapless laity to be even with them: howbeit they are as hot to make reprisals on the priests' mothers, sisters, mistresses, and daughters as the priests to attack their wives. Wherefore I am minded to give you, as I may do in few words, the history of a rustic amour, the conclusion whereof was not a little laughable, nor barren of moral, for you may also gather therefrom, that 'tis not always well to believe everything that a priest says.

I say then, that at Varlungo, a village hard by here, as all of you, my ladies, should wot either of your own knowledge or by report, there dwelt a worthy priest, and doughty of body in the service of the ladies: who, albeit he was none too quick at his book, had no lack of precious and blessed solecisms to edify his flock withal of a Sunday under the elm. And when the men were out of doors, he would visit their wives as never a priest had done before him, bringing them feast-day gowns and holy water, and now and again a bit of candle, and giving them his blessing. Now it so befell that among those of his fair parishioners whom he most affected the first place was at length taken by one Monna Belcolore, the wife of a husbandman that called himself Bentivegna del Mazzo. And in good sooth she was a winsome and lusty country lass, brown as a berry and buxom enough, and fitter than e'er another for his mill. Moreover she had not her match in playing the tabret and singing:—The borage is full sappy,(1) and in leading a brawl or a breakdown, no matter who might be next her, with a fair and dainty kerchief in her hand. Which spells so wrought upon Master Priest, that for love of her he grew distracted, and did nought all day long but loiter about the village on the chance of catching sight of her. And if of a Sunday morning he espied her in church, he strove might and main to acquit himself of his Kyrie and Sanctus in the style of a great singer, albeit his performance was liker to the braying of an ass: whereas, if he saw her not, he scarce exerted himself at all. However, he managed with such discretion that neither Bentivegna del Mazzo nor any of the neighbours wist aught of his love. And hoping thereby to ingratiate himself with Monna Belcolore, he from time to time would send her presents, now a clove of fresh garlic, the best in all the country-side, from his own garden, which he tilled with his own hands, and anon a basket of beans or a bunch of chives or shallots; and, when he thought it might serve his turn, he would give her a sly glance, and follow it up with a little amorous mocking and mowing, which she, with rustic awkwardness, feigned not to understand, and ever maintained her reserve, so that Master Priest made no headway.

Now it so befell that one day, when the priest at high noon was aimlessly gadding about the village, he encountered Bentivegna del Mazzo at the tail of a well laden ass; and greeted him, asking him whither he was going. "I'faith, Sir," quoth Bentivegna, "for sure 'tis to town I go, having an affair or two to attend to there; and I am taking these things to Ser Buonaccorri da Ginestreto, to get him to stand by me in I wot not what matter, whereof the justice o' th' coram has by his provoker served me with a pertrumpery summons to appear before him." Whereupon:—"'Tis well, my son," quoth the priest, overjoyed, "my blessing go with thee: good luck to thee and a speedy return; and harkye, shouldst thou see Lapuccio or Naldino, do not forget to tell them to send me those thongs for my flails." "It shall be done," quoth Bentivegna, and jogged on towards Florence, while the priest, thinking that now was his time to hie him to Belcolore and try his fortune, put his best leg forward, and stayed not till he was at the house, which entering, he said:—"God be gracious to us! Who is within?" Belcolore, who was up in the loft, made answer:—"Welcome, Sir; but what dost thou, gadding about in the heat?" "Why, as I hope for God's blessing," quoth he, "I am just come to stay with thee a while, having met thy husband on his way to town." Whereupon down came Belcolore, took a seat, and began sifting cabbage-seed that her husband had lately threshed. By and by the priest began:—"So, Belcolore, wilt thou keep me ever a dying thus?" Whereat Belcolore tittered, and said:—"Why, what is't I do to you?" "Truly, nothing at all," replied the priest: "but thou sufferest me not to do to thee that which I had lief, and which God commands." "Now away with you!" returned Belcolore, "do priests do that sort of thing?" "Indeed we do," quoth the priest, "and to better purpose than others: why not? I tell you our grinding is far better; and wouldst thou know why? 'tis because 'tis intermittent. And in truth 'twill be well worth thy while to keep thine own counsel, and let me do it." "Worth my while!" ejaculated Belcolore. "How may that be? There is never a one of you but would overreach the very Devil." "'Tis not for me to say," returned the priest; "say but what thou wouldst have: shall it be a pair of dainty shoes? Or wouldst thou prefer a fillet? Or perchance a gay riband? What's thy will?" "Marry, no lack have I," quoth Belcolore, "of such things as these. But, if you wish me so well, why do me not a service? and I would then be at your command." "Name but the service," returned the priest, "and gladly will I do it." Quoth then Belcolore:—"On Saturday I have to go to Florence to deliver some wool that I have spun, and to get my spinning-wheel put in order: lend me but five pounds—I know you have them—and I will redeem my perse petticoat from the pawnshop, and also the girdle that I wear on saints' days, and that I had when I was married—you see that without them I cannot go to church or anywhere else, and then I will do just as you wish thenceforth and forever." Whereupon:—"So God give me a good year," quoth he, "as I have not the money with me: but never fear that I will see that thou hast it before Saturday with all the pleasure in life." "Ay, ay," rejoined Belcolore, "you all make great promises, but then you never keep them. Think you to serve me as you served Biliuzza, whom you left in the lurch at last? God's faith, you do not so. To think that she turned woman of the world just for that! If you have not the money with you, why, go and get it." "Prithee," returned the priest, "send me not home just now. For, seest thou, 'tis the very nick of time with me, and the coast is clear, and perchance it might not be so on my return, and in short I know not when it would be likely to go so well as now." Whereto she did but rejoin:—"Good; if you are minded to go, get you gone; if not, stay where you are." The priest, therefore, seeing that she was not disposed to give him what he wanted, as he was fain, to wit, on his own terms, but was bent upon having a quid pro quo, changed his tone; and:—"Lo, now," quoth he, "thou doubtest I will not bring thee the money; so to set thy mind at rest, I will leave thee this cloak—thou seest 'tis good sky-blue silk—in pledge." So raising her head and glancing at the cloak:—"And what may the cloak be worth?" quoth Belcolore. "Worth!" ejaculated the priest: "I would have thee know that 'tis all Douai, not to say Trouai, make: nay, there are some of our folk here that say 'tis Quadrouai; and 'tis not a fortnight since I bought it of Lotto, the secondhand dealer, for seven good pounds, and then had it five good soldi under value, by what I hear from Buglietto, who, thou knowest, is an excellent judge of these articles." "Oh! say you so?" exclaimed Belcolore. "So help me God, I should not have thought it; however, let me look at it." So Master Priest, being ready for action, doffed the cloak and handed it to her. And she, having put it in a safe place, said to him:—"Now, Sir, we will away to the hut; there is never a soul goes there;" and so they did. And there Master Priest, giving her many a mighty buss and straining her to his sacred person, solaced himself with her no little while.

Which done, he hied him away in his cassock, as if he were come from officiating at a wedding; but, when he was back in his holy quarters, he bethought him that not all the candles that he received by way of offering in the course of an entire year would amount to the half of five pounds, and saw that he had made a bad bargain, and repented him that he had left the cloak in pledge, and cast about how he might recover it without paying anything. And as he did not lack cunning, he hit upon an excellent expedient, by which he compassed his end. So on the morrow, being a saint's day, he sent a neighbour's lad to Monna Belcolore with a request that she would be so good as to lend him her stone mortar, for that Binguccio dal Poggio and Nuto Buglietti were to breakfast with him that morning, and he therefore wished to make a sauce. Belcolore having sent the mortar, the priest, about breakfast time, reckoning that Bentivegna del Mazzo and Belcolore would be at their meal, called his clerk, and said to him:—"Take the mortar back to Belcolore, and say:—'My master thanks you very kindly, and bids you return the cloak that the lad left with you in pledge.'" The clerk took the mortar to Belcolore's house, where, finding her at table with Bentivegna, he set the mortar down and delivered the priest's message. Whereto Belcolore would fain have demurred; but Bentivegna gave her a threatening glance, saying:—"So, then, thou takest a pledge from Master Priest? By Christ, I vow, I have half a mind to give thee a great clout o' the chin. Go, give it back at once, a murrain on thee! And look to it that whatever he may have a mind to, were it our very ass, he be never denied." So, with a very bad grace, Belcolore got up, and went to the wardrobe, and took out the cloak, and gave it to the clerk, saying:—"Tell thy master from me:—Would to God he may never ply pestle in my mortar again, such honour has he done me for this turn!" So the clerk returned with the cloak, and delivered the message to Master Priest; who, laughing, made answer:—"Tell her, when thou next seest her, that, so she lend us not the mortar, I will not lend her the pestle: be it tit for tat."

Bentivegna made no account of his wife's words, deeming that 'twas but his chiding that had provoked them. But Belcolore was not a little displeased with Master Priest, and had never a word to say to him till the vintage; after which, what with the salutary fear in which she stood of the mouth of Lucifer the Great, to which he threatened to consign her, and the must and roast chestnuts that he sent her, she made it up with him, and many a jolly time they had together. And though she got not the five pounds from him, he put a new skin on her tabret, and fitted it with a little bell, wherewith she was satisfied.

(1) For this folk-song see Cantilene e Ballate, Strambotti e Madrigali, ed. Carducci (1871), p. 60. The fragment there printed maybe freely rendered as follows:—

The borage is full sappy, And clusters red we see, And my love would make me happy; So that maiden give to me.

Ill set I find this dance, And better might it be: So, comrade mine, advance, And, changing place with me, Stand thou thy love beside.

NOVEL III.

— Calandrino, Bruno and Buffalmacco go in quest of the heliotrope beside the Mugnone. Thinking to have found it, Calandrino gets him home laden with stones. His wife chides him: whereat he waxes wroth, beats her, and tells his comrades what they know better than he. —

Ended Pamfilo's story, which moved the ladies to inextinguishable laughter, the queen bade Elisa follow suit: whereupon, laughing, she thus began:—I know not, debonair my ladies, whether with my little story, which is no less true than entertaining, I shall give you occasion to laugh as much as Pamfilo has done with his, but I will do my best.

In our city, where there has never been lack of odd humours and queer folk, there dwelt, no long time ago, a painter named Calandrino, a simple soul, of uncouth manners, that spent most of his time with two other painters, the one Bruno, the other Buffalmacco, by name, pleasant fellows enough, but not without their full share of sound and shrewd sense, and who kept with Calandrino for that they not seldom found his singular ways and his simplicity very diverting. There was also at the same time at Florence one Maso del Saggio, a fellow marvellously entertaining by his cleverness, dexterity and unfailing resource; who having heard somewhat touching Calandrino's simplicity, resolved to make fun of him by playing him a trick, and inducing him to believe some prodigy. And happening one day to come upon Calandrino in the church of San Giovanni, where he sate intently regarding the paintings and intaglios of the tabernacle above the altar, which had then but lately been set there, he deemed time and place convenient for the execution of his design; which he accordingly imparted to one of his comrades: whereupon the two men drew nigh the place where Calandrino sate alone, and feigning not to see him fell a talking of the virtues of divers stones, of which Maso spoke as aptly and pertinently as if he had been a great and learned lapidary. Calandrino heard what passed between them, and witting that 'twas no secret, after a while got up, and joined them, to Maso's no small delight. He therefore continued his discourse, and being asked by Calandrino, where these stones of such rare virtues were to be found, made answer:—"Chiefly in Berlinzone, in the land of the Basques. The district is called Bengodi, and there they bind the vines with sausages, and a denier will buy a goose and a gosling into the bargain; and on a mountain, all of grated Parmesan cheese, dwell folk that do nought else but make macaroni and raviuoli,(1) and boil them in capon's broth, and then throw them down to be scrambled for; and hard by flows a rivulet of Vernaccia, the best that ever was drunk, and never a drop of water therein." "Ah! 'tis a sweet country!" quoth Calandrino; "but tell me, what becomes of the capons that they boil?" "They are all eaten by the Basques," replied Maso. Then:—"Wast thou ever there?" quoth Calandrino. Whereupon:—"Was I ever there, sayst thou?" replied Maso. "Why, if I have been there once, I have been there a thousand times." "And how many miles is't from here?" quoth Calandrino. "Oh!" returned Maso, "more than thou couldst number in a night without slumber." "Farther off, then, than the Abruzzi?" said Calandrino. "Why, yes, 'tis a bit farther," replied Maso.

Now Calandrino, like the simple soul that he was, marking the composed and grave countenance with which Maso spoke, could not have believed him more thoroughly, if he had uttered the most patent truth, and thus taking his words for gospel:—"'Tis a trifle too far for my purse," quoth he; "were it nigher, I warrant thee, I would go with thee thither one while, just to see the macaroni come tumbling down, and take my fill thereof. But tell me, so good luck befall thee, are none of these stones, that have these rare virtues, to be found in these regions?" "Ay," replied Maso, "two sorts of stone are found there, both of virtues extraordinary. The one sort are the sandstones of Settignano and Montisci, which being made into millstones, by virtue thereof flour is made; wherefore 'tis a common saying in those countries that blessings come from God and millstones from Montisci: but, for that these sandstones are in great plenty, they are held cheap by us, just as by them are emeralds, whereof they have mountains, bigger than Monte Morello, that shine at midnight, a God's name! And know this, that whoso should make a goodly pair of millstones, and connect them with a ring before ever a hole was drilled in them, and take them to the Soldan, should get all he would have thereby. The other sort of stone is the heliotrope, as we lapidaries call it, a stone of very great virtue, inasmuch as whoso carries it on his person is seen, so long as he keep it, by never another soul, where he is not." "These be virtues great indeed," quoth Calandrino; "but where is this second stone to be found?" Whereto Maso made answer that there were usually some to be found in the Mugnone. "And what are its size and colour?" quoth Calandrino. "The size varies," replied Maso, "for some are bigger and some smaller than others; but all are of the same colour, being nearly black." All these matters duly marked and fixed in his memory, Calandrino made as if he had other things to attend to, and took his leave of Maso with the intention of going in quest of the stone, but not until he had let his especial friends, Bruno and Buffalmacco, know of his project. So, that no time might be lost, but, postponing everything else, they might begin the quest at once, he set about looking for them, and spent the whole morning in the search. At length, when 'twas already past none, he called to mind that they would be at work in the Faentine women's convent, and though 'twas excessively hot, he let nothing stand in his way, but at a pace that was more like a run than a walk, hied him thither; and so soon as he had made them ware of his presence, thus he spoke:—"Comrades, so you are but minded to hearken to me, 'tis in our power to become the richest men in Florence; for I am informed by one that may be trusted that there is a kind of stone in the Mugnone which renders whoso carries it invisible to every other soul in the world. Wherefore, methinks, we were wise to let none have the start of us, but go search for this stone without any delay. We shall find it without a doubt, for I know what 'tis like, and when we have found it, we have but to put it in the purse, and get us to the moneychangers, whose counters, as you know, are always laden with groats and florins, and help ourselves to as many as we have a mind to. No one will see us, and so, hey presto! we shall be rich folk in the twinkling of an eye, and have no more need to go besmearing the walls all day long like so many snails." Whereat Bruno and Buffalmacco began only to laugh, and exchanging glances, made as if they marvelled exceedingly, and expressed approval of Calandrino's project. Then Buffalmacco asked, what might be the name of the stone. Calandrino, like the numskull that he was, had already forgotten the name: so he made answer:—"Why need we concern ourselves with the name, since we know the stone's virtue? methinks, we were best to go look for it, and waste no more time." "Well, well," said Bruno, "but what are the size and shape of the stone?" "They are of all sizes and shapes," said Calandrino, "but they are all pretty nearly black; wherefore, methinks, we were best to collect all the black stones that we see until we hit upon it: and so, let us be off, and lose no more time." "Nay, but," said Bruno, "wait a bit." And turning to Buffalmacco:—"Methinks," quoth he, "that Calandrino says well: but I doubt this is not the time for such work, seeing that the sun is high, and his rays so flood the Mugnone as to dry all the stones; insomuch that stones will now shew as white that in the morning, before the sun had dried them, would shew as black: besides which, to-day being a working-day, there will be for one cause or another folk not a few about the Mugnone, who, seeing us, might guess what we were come for, and peradventure do the like themselves; whereby it might well be that they found the stone, and we might miss the trot by trying after the amble. Wherefore, so you agree, methinks we were best to go about it in the morning, when we shall be better able to distinguish the black stones from the white, and on a holiday, when there will be none to see us."

Buffalmacco's advice being approved by Bruno, Calandrino chimed in; and so 'twas arranged that they should all three go in quest of the stone on the following Sunday. So Calandrino, having besought his companions above all things to let never a soul in the world hear aught of the matter, for that it had been imparted to him in strict confidence, and having told them what he had heard touching the land of Bengodi, the truth of which he affirmed with oaths, took leave of them; and they concerted their plan, while Calandrino impatiently expected the Sunday morning. Whereon, about dawn, he arose, and called them; and forth they issued by the Porta a San Gallo, and hied them to the Mugnone, and following its course, began their quest of the stone, Calandrino, as was natural, leading the way, and jumping lightly from rock to rock, and wherever he espied a black stone, stooping down, picking it up and putting it in the fold of his tunic, while his comrades followed, picking up a stone here and a stone there. Thus it was that Calandrino had not gone far, before, finding that there was no more room in his tunic, he lifted the skirts of his gown, which was not cut after the fashion of Hainault, and gathering them under his leathern girdle and making them fast on every side, thus furnished himself with a fresh and capacious lap, which, however, taking no long time to fill, he made another lap out of his cloak, which in like manner he soon filled with stones. Wherefore, Bruno and Buffalmacco seeing that Calandrino was well laden, and that 'twas nigh upon breakfast-time, and the moment for action come:—"Where is Calandrino?" quoth Bruno to Buffalmacco. Whereto Buffalmacco, who had Calandrino full in view, having first turned about and looked here, there and everywhere, made answer:—"That wot not I; but not so long ago he was just in front of us." "Not so long ago, forsooth," returned Bruno; "'tis my firm belief that at this very moment he is at breakfast at home, having left to us this wild-goose chase of black stones in the Mugnone." "Marry," quoth Buffalmacco, "he did but serve us right so to trick us and leave, seeing that we were so silly as to believe him. Why, who could have thought that any but we would have been so foolish as to believe that a stone of such rare virtue was to be found in the Mugnone?" Calandrino, hearing their colloquy, forthwith imagined that he had the stone in his hand, and by its virtue, though present, was invisible to them; and overjoyed by such good fortune, would not say a word to undeceive them, but determined to hie him home, and accordingly faced about, and put himself in motion. Whereupon:—"Ay!" quoth Buffalmacco to Bruno, "what are we about that we go not back too?" "Go we then," said Bruno; "but by God I swear that Calandrino shall never play me another such trick; and as to this, were I nigh him, as I have been all the morning, I would teach him to remember it for a month or so, such a reminder would I give him in the heel with this stone." And even as he spoke he threw back his arm, and launched the stone against Calandrino's heel. Galled by the blow, Calandrino gave a great hop and a slight gasp, but said nothing, and halted not. Then, picking out one of the stones that he had collected:—"Bruno," quoth Buffalmacco, "see what a goodly stone I have here, would it might but catch Calandrino in the back;" and forthwith he discharged it with main force upon the said back. And in short, suiting action to word, now in this way, now in that, they stoned him all the way up the Mugnone as far as the Porta a San Gallo. There they threw away the stones they had picked up, and tarried a while with the customs' officers, who, being primed by them, had let Calandrino pass unchallenged, while their laughter knew no bounds.

So Calandrino, halting nowhere, betook him to his house, which was hard by the corner of the Macina. And so well did Fortune prosper the trick, that all the way by the stream and across the city there was never a soul that said a word to Calandrino, and indeed he encountered but few, for most folk were at breakfast. But no sooner was Calandrino thus gotten home with his stones, than it so happened that his good lady, Monna Tessa, shewed her fair face at the stair's head, and catching sight of him, and being somewhat annoyed by his long delay, chid him, saying:—"What the Devil brings thee here so late? Must breakfast wait thee until all other folk have had it?" Calandrino caught the words, and angered and mortified to find that he was not invisible, broke out with:—"Alas! curst woman! so 'twas thou! Thou hast undone me: but, God's faith, I will pay thee out." Whereupon he was upstairs in a trice, and having discharged his great load of stones in a parlour, rushed with fell intent upon his wife, and laid hold of her by the hair, and threw her down at his feet, and beat and kicked her in every part of her person with all the force he had in his arms and legs, insomuch that he left never a hair of her head or bone of her body unscathed, and 'twas all in vain that she laid her palms together and crossed her fingers and cried for mercy.

Now Buffalmacco and Bruno, after making merry a while with the warders of the gate, had set off again at a leisurely pace, keeping some distance behind Calandrino. Arrived at his door, they heard the noise of the sound thrashing that he was giving his wife; and making as if they were but that very instant come upon the scene, they called him. Calandrino, flushed, all of a sweat, and out of breath, shewed himself at the window, and bade them come up. They, putting on a somewhat angry air, did so; and espied Calandrino sitting in the parlour, amid the stones which lay all about, untrussed, and puffing with the air of a man spent with exertion, while his lady lay in one of the corners, weeping bitterly, her hair all dishevelled, her clothes torn to shreds, and her face livid, bruised and battered. So after surveying the room a while:—"What means this, Calandrino?" quoth they. "Art thou minded to build thee a wall, that we see so many stones about?" And then, as they received no answer, they continued:—"And how's this? How comes Monna Tessa in this plight? 'Twould seem thou hast given her a beating! What unheard-of doings are these?" What with the weight of the stones that he had carried, and the fury with which he had beaten his wife, and the mortification that he felt at the miscarriage of his enterprise, Calandrino was too spent to utter a word by way of reply. Wherefore in a menacing tone Buffalmacco began again:—"However out of sorts thou mayst have been, Calandrino, thou shouldst not have played us so scurvy a trick as thou hast. To take us with thee to the Mugnone in quest of this stone of rare virtue, and then, without so much as saying either God-speed or Devil-speed, to be off, and leave us there like a couple of gowks! We take it not a little unkindly: and rest assured that thou shalt never so fool us again." Whereto with an effort Calandrino replied:—"Comrades, be not wroth with me: 'tis not as you think. I, luckless wight! found the stone: listen, and you will no longer doubt that I say sooth. When you began saying one to the other:—'Where is Calandrino?' I was within ten paces of you, and marking that you came by without seeing me, I went before, and so, keeping ever a little ahead of you, I came hither." And then he told them the whole story of what they had said and done from beginning to end, and shewed them his back and heel, how they had been mauled by the stones; after which:—"And I tell you," he went on, "that, laden though I was with all these stones, that you see here, never a word was said to me by the warders of the gate as I passed in, though you know how vexatious and grievous these warders are wont to make themselves in their determination to see everything: and moreover I met by the way several of my gossips and friends that are ever wont to greet me, and ask me to drink, and never a word said any of them to me, no, nor half a word either; but they passed me by as men that saw me not. But at last, being come home, I was met and seen by this devil of a woman, curses upon her, forasmuch as all things, as you know, lose their virtue in the presence of a woman; whereby I from being the most lucky am become the most luckless man in Florence: and therefore I thrashed her as long as I could stir a hand, nor know I wherefore I forbear to sluice her veins for her, cursed be the hour that first I saw her, cursed be the hour that I brought her into the house!" And so, kindling with fresh wrath, he was about to start up and give her another thrashing; when Buffalmacco and Bruno, who had listened to his story with an air of great surprise, and affirmed its truth again and again, while they all but burst with suppressed laughter, seeing him now frantic to renew his assault upon his wife, got up and withstood and held him back, averring that the lady was in no wise to blame for what had happened, but only he, who, witting that things lost their virtue in the presence of women, had not bidden her keep aloof from him that day; which precaution God had not suffered him to take, either because the luck was not to be his, or because he was minded to cheat his comrades, to whom he should have shewn the stone as soon as he found it. And so, with many words they hardly prevailed upon him to forgive his injured wife, and leaving him to rue the ill-luck that had filled his house with stones, went their way.

(1) A sort of rissole.

NOVEL IV.

— The rector of Fiesole loves a widow lady, by whom he is not loved, and thinking to lie with her, lies with her maid, with whom the lady's brothers cause him to be found by his Bishop. —

Elisa being come to the end of her story, which in the telling had yielded no small delight to all the company, the queen, turning to Emilia, signified her will, that her story should ensue at once upon that of Elisa. And thus with alacrity Emilia began:—Noble ladies, how we are teased and tormented by these priests and friars, and indeed by clergy of all sorts, I mind me to have been set forth in more than one of the stories that have been told; but as 'twere not possible to say so much thereof but that more would yet remain to say, I purpose to supplement them with the story of a rector, who, in defiance of all the world, was bent upon having the favour of a gentlewoman, whether she would or no. Which gentlewoman, being discreet above a little, treated him as he deserved.

Fiesole, whose hill is here within sight, is, as each of you knows, a city of immense antiquity, and was aforetime great, though now 'tis fallen into complete decay; which notwithstanding, it always was, and still is the see of a bishop. Now there was once a gentlewoman, Monna Piccarda by name, a widow, that had an estate at Fiesole, hard by the cathedral, on which, for that she was not in the easiest circumstances, she lived most part of the year, and with her her two brothers, very worthy and courteous young men, both of them. And the lady being wont frequently to resort to the cathedral, and being still quite young and fair and debonair withal, it so befell that the rector grew in the last degree enamoured of her, and waxed at length so bold, that he himself avowed his passion to the lady, praying her to entertain his love, and requite it in like measure. The rector was advanced in years, but otherwise the veriest springald, being bold and of a high spirit, of a boundless conceit of himself, and of mien and manners most affected and in the worst taste, and withal so tiresome and insufferable that he was on bad terms with everybody, and, if with one person more than another, with this lady, who not only cared not a jot for him, but had liefer have had a headache than his company. Wherefore the lady discreetly made answer:—"I may well prize your love, Sir, and love you I should and will right gladly; but such love as yours and mine may never admit of aught that is not honourable. You are my spiritual father and a priest, and now verging towards old age, circumstances which should ensure your honour and chastity; and I, on my part, am no longer a girl, such as these love affairs might beseem, but a widow, and well you wot how it behoves widows to be chaste. Wherefore I pray you to have me excused; for, after the sort you crave, you shall never have my love, nor would I in such sort be loved by you." With this answer the rector was for the nonce fain to be content; but he was not the man to be dismayed and routed by a first repulse; and with his wonted temerity and effrontery he plied her again and again with letters and ambassages, and also by word of mouth, when he espied her entering the church. Wherefore the lady finding this persecution more grievous and harassing than she could well bear, cast about how she might be quit thereof in such fashion as he deserved, seeing that he left her no choice; howbeit she would do nought in the matter until she had conferred with her brothers. She therefore told them how the rector pursued her, and how she meant to foil him; and, with their full concurrence, some few days afterwards she went, as she was wont, to church. The rector no sooner saw her, than he approached and accosted her, as he was wont, in a tone of easy familiarity. The lady greeted him, as he came up, with a glance of gladsome recognition; and when he had treated her to not a little of his wonted eloquence, she drew him aside, and heaving a great sigh, said:—"I have oftentimes heard it said, Sir, that there is no castle so strong, but that, if the siege be continued day by day, it will sooner or later be taken; which I now plainly perceive is my own case. For so fairly have you hemmed me in with this, that, and the other pretty speech or the like blandishments, that you have constrained me to make nought of my former resolve, and, seeing that I find such favour with you, to surrender myself unto you." Whereto, overjoyed, the rector made answer:—"Madam, I am greatly honoured; and, sooth to say, I marvelled not a little how you should hold out so long, seeing that I have never had the like experience with any other woman, insomuch that I have at times said:—'Were women of silver, they would not be worth a denier, for there is none but would give under the hammer!' But no more of this: when and where may we come together?" "Sweet my lord," replied the lady, "for the when, 'tis just as we may think best, for I have no husband to whom to render account of my nights, but the where passes my wit to conjecture." "How so?" quoth the rector. "Why not in your own house?" "Sir," replied the lady, "you know that I have two brothers, both young men, who day and night bring their comrades into the house, which is none too large: for which reason it might not be done there, unless we were minded to make ourselves, as it were, dumb and blind, uttering never a word, not so much as a monosyllable, and abiding in the dark: in such sort indeed it might be, because they do not intrude upon my chamber; but theirs is so near to mine that the very least whisper could not but be heard." "Nay but, Madam," returned the rector, "let not this stand in our way for a night or two, until I may bethink me where else we might be more at our ease." "Be that as you will, Sir," quoth the lady, "I do but entreat that the affair be kept close, so that never a word of it get wind." "Have no fear on that score, Madam," replied the priest; "and if so it may be, let us forgather to-night." "With pleasure," returned the lady; and having appointed him how and when to come, she left him and went home.

Now the lady had a maid, that was none too young, and had a countenance the ugliest and most misshapen that ever was seen; for indeed she was flat-nosed, wry-mouthed, and thick-lipped, with huge, ill-set teeth, eyes that squinted and were ever bleared, and a complexion betwixt green and yellow, that shewed as if she had spent the summer not at Fiesole but at Sinigaglia: besides which she was hip-shot and somewhat halting on the right side. Her name was Ciuta, but, for that she was such a scurvy bitch to look upon, she was called by all folk Ciutazza.(1) And being thus misshapen of body, she was also not without her share of guile. So the lady called her and said:—"Ciutazza, so thou wilt do me a service to-night, I will give thee a fine new shift." At the mention of the shift Ciutazza made answer:—"So you give me a shift, Madam, I will throw myself into the very fire." "Good," said the lady; "then I would have thee lie to-night in my bed with a man, whom thou wilt caress; but look thou say never a word, that my brothers, who, as thou knowest, sleep in the next room, hear thee not; and afterwards I will give thee the shift." "Sleep with a man!" quoth Ciutazza: "why, if need be, I will sleep with six." So in the evening Master Rector came, as he had been bidden; and the two young men, as the lady had arranged, being in their room, and making themselves very audible, he stole noiselessly, and in the dark, into the lady's room, and got him on to the bed, which Ciutazza, well advised by the lady how to behave, mounted from the other side. Whereupon Master Rector, thinking to have the lady by his side, took Ciutazza in his arms, and fell a kissing her, saying never a word the while, and Ciutazza did the like; and so he enjoyed her, plucking the boon which he had so long desired.

The rector and Ciutazza thus closeted, the lady charged her brothers to execute the rest of her plan. They accordingly stole quietly out of their room, and hied them to the piazza, where Fortune proved propitious beyond what they had craved of her; for, it being a very hot night, the bishop had been seeking them, purposing to go home with them, and solace himself with their society, and quench his thirst. With which desire he acquainted them, as soon as he espied them coming into the piazza; and so they escorted him to their house, and there in the cool of their little courtyard, which was bright with many a lamp, he took, to his no small comfort, a draught of their good wine. Which done:—"Sir," said the young men, "since of your great courtesy you have deigned to visit our poor house, to which we were but now about to invite you, we should be gratified if you would be pleased to give a look at somewhat, a mere trifle though it be, which we have here to shew you." The bishop replied that he would do so with pleasure. Whereupon one of the young men took a lighted torch and led the way, the bishop and the rest following, to the chamber where Master Rector lay with Ciutazza.

Now the rector, being in hot haste, had ridden hard, insomuch that he was already gotten above three miles on his way when they arrived; and so, being somewhat tired, he was resting, but, hot though the night was, he still held Ciutazza in his arms. In which posture he was shewn to the bishop, when, preceded by the young man bearing the light, and followed by the others, he entered the chamber. And being roused, and observing the light and the folk that stood about him, Master Rector was mighty ashamed and affrighted, and popped his head under the clothes. But the bishop, reprimanding him severely, constrained him to thrust his head out again, and take a view of his bed-fellow. Thus made aware of the trick which the lady had played him, the rector was now, both on that score and by reason of his signal disgrace, the saddest man that ever was; and his discomfiture was complete, when, having donned his clothes, he was committed by the bishop's command to close custody and sent to prison, there to expiate his offence by a rigorous penance.

The bishop was then fain to know how it had come about that he had forgathered there with Ciutazza. Whereupon the young men related the whole story; which ended, the bishop commended both the lady and the young men not a little, for that they had taken condign vengeance upon him without imbruing their hands in the blood of a priest. The bishop caused him to bewail his transgression forty days; but what with his love, and the scornful requital which it had received, he bewailed it more than forty and nine days, not to mention that for a great while he could not shew himself in the street but the boys would point the finger at him and say:—"There goes he that lay with Ciutazza." Which was such an affliction to him that he was like to go mad. On this wise the worthy lady rid herself of the rector's vexatious importunity, and Ciutazza had a jolly night and earned her shift.

(1) An augmentative form, with a suggestion of cagnazza, bitch-like.

NOVEL V.

— Three young men pull down the breeches of a judge from the Marches, while he is administering justice on the bench. —

So ended Emilia her story; and when all had commended the widow lady:—"'Tis now thy turn to speak," quoth the queen, fixing her gaze upon Filostrato, who answered that he was ready, and forthwith thus began:—Sweet my ladies, by what I remember of that young man, to wit, Maso del Saggio, whom Elisa named a while ago, I am prompted to lay aside a story that I had meant to tell you, and to tell you another, touching him and some of his comrades, which, notwithstanding there are in it certain words (albeit 'tis not unseemly) which your modesty forbears to use, is yet so laughable that I shall relate it.

As you all may well have heard, there come not seldom to our city magistrates from the Marches, who for the most part are men of a mean spirit, and in circumstances so reduced and beggarly, that their whole life seems to be but a petty-foggery; and by reason of this their inbred sordidness and avarice they bring with them judges and notaries that have rather the air of men taken from the plough or the last than trained in the schools of law.(1) Now one of these Marchers, being come hither as Podesta, brought with him judges not a few, and among them one that called himself Messer Niccola da San Lepidio, and looked liker to a locksmith than aught else. However, this fellow was assigned with the rest of the judges to hear criminal causes. And as folk will often go to the court, though they have no concern whatever there, it so befell that Maso del Saggio went thither one morning in quest of one of his friends, and there chancing to set eyes on this Messer Niccola, where he sate, deemed him a fowl of no common feather, and surveyed him from head to foot, observing that the vair which he wore on his head was all begrimed, that he carried an ink-horn at his girdle, that his gown was longer than his robe, and many another detail quite foreign to the appearance of a man of birth and breeding, of which that which he deemed most notable was a pair of breeches, which, as he saw (for the judge's outer garments being none too ample were open in front, as he sate), reached half-way down his legs. By which sight his mind was presently diverted from the friend whom he came there to seek; and forth he hied him in quest of other two of his comrades, the one Ribi, the other Matteuzzo by name, fellows both of them not a whit less jolly than Maso himself; and having found them, he said to them:—"An you love me, come with me to the court, and I will shew you the queerest scarecrow that ever you saw." So the two men hied them with him to the court; and there he pointed out to them the judge and his breeches. What they saw from a distance served to set them laughing: then drawing nearer to the dais on which Master Judge was seated, they observed that 'twas easy enough to get under the dais, and moreover that the plank, on which the judge's feet rested, was broken, so that there was plenty of room for the passage of a hand and arm. Whereupon quoth Maso to his comrades:—"'Twere a very easy matter to pull these breeches right down: wherefore I propose that we do so." Each of the men had marked how it might be done; and so, having concerted both what they should do and what they should say, they came to the court again next morning; and, the court being crowded, Matteuzzo, observed by never a soul, slipped beneath the dais, and posted himself right under the spot where the judge's feet rested, while the other two men took their stand on either side of the judge, each laying hold of the hem of his robe. Then:—"Sir, sir, I pray you for God's sake," began Maso, "that, before the pilfering rascal that is there beside you can make off, you constrain him to give me back a pair of jack boots that he has stolen from me, which theft he still denies, though 'tis not a month since I saw him getting them resoled." Meanwhile Ribi, at the top of his voice, shouted:—"Believe him not, Sir, the scurvy knave! 'Tis but that he knows that I am come to demand restitution of a valise that he has stolen from me that he now for the first time trumps up this story about a pair of jack boots that I have had in my house down to the last day or two; and if you doubt what I say, I can bring as witness Trecca, my neighbour, and Grassa, the tripe-woman, and one that goes about gathering the sweepings of Santa Maria a Verzaia, who saw him when he was on his way back from the farm." But shout as he might, Maso was still even with him, nor for all that did Ribi bate a jot of his clamour. And while the judge stood, bending now towards the one, now towards the other, the better to hear them, Matteuzzo seized his opportunity, and thrusting his hand through the hole in the plank caught hold of the judge's breeches, and tugged at them amain. Whereby down they came straightway, for the judge was a lean man, and shrunk in the buttocks. The judge, being aware of the accident, but knowing not how it had come about, would have gathered his outer garments together in front, so as to cover the defect, but Maso on the one side, and Ribi on the other, held him fast, shouting amain and in chorus:—"You do me a grievous wrong, Sir, thus to deny me justice, nay, even a hearing, and to think of quitting the court: there needs no writ in this city for such a trifling matter as this." And thus they held him by the clothes and in parley, until all that were in the court perceived that he had lost his breeches. However, after a while, Matteuzzo dropped the breeches, and slipped off, and out of the court, without being observed, and Ribi, deeming that the joke had gone far enough, exclaimed:—"By God, I vow, I will appeal to the Syndics;" while Maso, on the other side, let go the robe, saying:—"Nay, but for my part, I will come here again and again and again, until I find you less embarrassed than you seem to be to-day." And so the one this way, the other that way, they made off with all speed. Whereupon Master Judge, disbreeched before all the world, was as one that awakens from sleep, albeit he was ware of his forlorn condition, and asked whither the parties in the case touching the jack boots and the valise were gone. However, as they were not to be found, he fell a swearing by the bowels of God, that 'twas meet and proper that he should know and wit, whether 'twas the custom at Florence to disbreech judges sitting in the seat of justice.

When the affair reached the ears of the Podesta, he made no little stir about it; but, being informed by some of his friends, that 'twould not have happened, but that the Florentines were minded to shew him, that, in place of the judges he should have brought with him, he had brought but gowks, to save expense, he deemed it best to say no more about it, and so for that while the matter went no further.

(1) It was owing to their internal dissensions that the Florentines were from time to time fain to introduce these stranger Podestas.

NOVEL VI.

— Bruno and Buffalmacco steal a pig from Calandrino, and induce him to essay its recovery by means of pills of ginger and vernaccia. Of the said pills they give him two, one after the other, made of dog-ginger compounded with aloes; and it then appearing as if he had had the pig himself, they constrain him to buy them off, if he would not have them tell his wife. —

Filostrato's story, which elicited not a little laughter, was no sooner ended, than the queen bade Filomena follow suit. Wherefore thus Filomena began:—As, gracious ladies, 'twas the name of Maso del Saggio that prompted Filostrato to tell the story that you have but now heard, even so 'tis with me in regard of Calandrino and his comrades, of whom I am minded to tell you another story, which you will, I think, find entertaining. Who Calandrino, Bruno and Buffalmacco were, I need not explain; you know them well enough from the former story; and therefore I will tarry no longer than to say that Calandrino had a little estate not far from Florence, which his wife had brought him by way of dowry, and which yielded them yearly, among other matters, a pig; and 'twas his custom every year in the month of December to resort to the farm with his wife, there to see to the killing and salting of the said pig. Now, one of these years it so happened that his wife being unwell, Calandrino went thither alone to kill the pig. And Bruno and Buffalmacco learning that he was gone to the farm, and that his wife was not with him, betook them to the house of a priest that was their especial friend and a neighbour of Calandrino, there to tarry a while. Upon their arrival Calandrino, who had that very morning killed the pig, met them with the priest, and accosted them, saying:—"A hearty welcome to you. I should like you to see what an excellent manager I am;" and so he took them into his house, and shewed them the pig. They observed that 'twas a very fine pig; and learned from Calandrino that he was minded to salt it for household consumption. "Then thou art but a fool," quoth Bruno. "Sell it, man, and let us have a jolly time with the money; and tell thy wife that 'twas stolen." "Not I," replied Calandrino: "she would never believe me, and would drive me out of the house. Urge me no further, for I will never do it." The others said a great deal more, but to no purpose; and Calandrino bade them to supper, but so coldly that they declined, and left him.

Presently:—"Should we not steal this pig from him to-night?" quoth Bruno to Buffalmacco. "Could we so?" returned Buffalmacco. "How?" "Why, as to that," rejoined Bruno, "I have already marked how it may be done, if he bestow not the pig elsewhere." "So be it, then," said Buffalmacco: "we will steal it; and then, perchance, our good host, Master Priest, will join us in doing honour to such good cheer?" "That right gladly will I," quoth the priest. Whereupon:—"Some address, though," quoth Bruno, "will be needful: thou knowest, Buffalmacco, what a niggardly fellow Calandrino is, and how greedily he drinks at other folk's expense. Go we, therefore, and take him to the tavern, and there let the priest make as if, to do us honour, he would pay the whole score, and suffer Calandrino to pay never a soldo, and he will grow tipsy, and then we shall speed excellent well, because he is alone in the house."

As Bruno proposed, so they did: and Calandrino, finding that the priest would not suffer him to pay, drank amain, and took a great deal more aboard than he had need of; and the night being far spent when he left the tavern, he dispensed with supper, and went home, and thinking to have shut the door, got him to bed, leaving it open. Buffalmacco and Bruno went to sup with the priest; and after supper, taking with them certain implements with which to enter Calandrino's house, where Bruno thought it most feasible, they stealthily approached it; but finding the door open, they entered, and took down the pig, and carried it away to the priest's house, and having there bestowed it safely, went to bed. In the morning when Calandrino, his head at length quit of the fumes of the wine, got up, and came downstairs and found that his pig was nowhere to be seen, and that the door was open, he asked this, that, and the other man, whether they wist who had taken the pig away, and getting no answer, he began to make a great outcry:—"Alas, alas! luckless man that I am, that my pig should have been stolen from me!" Meanwhile Bruno and Buffalmacco, being also risen, made up to him, to hear what he would say touching the pig. Whom he no sooner saw, than well-nigh weeping he called them, saying:—"Alas! my friends! my pig is stolen from me." Bruno stepped up to him and said in a low tone:—"'Tis passing strange if thou art in the right for once." "Alas!" returned Calandrino, "what I say is but too true." "Why, then, out with it, man," quoth Bruno, "cry aloud, that all folk may know that 'tis so." Calandrino then raised his voice and said:—"By the body o' God I say of a truth that my pig has been stolen from me." "So!" quoth Bruno, "but publish it, man, publish it; lift up thy voice, make thyself well heard, that all may believe thy report." "Thou art enough to make me give my soul to the Enemy," replied Calandrino. "I say—dost not believe me?—that hang me by the neck if the pig is not stolen from me!" "Nay, but," quoth Bruno, "how can it be? I saw it here but yesterday. Dost think to make me believe that it has taken to itself wings and flown away?" "All the same 'tis as I tell thee," returned Calandrino. "Is it possible?" quoth Bruno. "Ay indeed," replied Calandrino; "'tis even so: and I am undone, and know not how to go home. Never will my wife believe me; or if she do so, I shall know no peace this year." "Upon my hope of salvation," quoth Bruno, "'tis indeed a bad business, if so it really is. But thou knowest, Calandrino, that 'twas but yesterday I counselled thee to make believe that 'twas so. I should be sorry to think thou didst befool thy wife and us at the same time." "Ah!" vociferated Calandrino, "wilt thou drive me to despair and provoke me to blaspheme God and the saints and all the company of heaven? I tell thee that the pig has been stolen from me in the night." Whereupon:—"If so it be," quoth Buffalmacco, "we must find a way, if we can, to recover it." "Find a way?" said Calandrino: "how can we compass that?" "Why," replied Buffalmacco, "'tis certain that no one has come from India to steal thy pig: it must have been one of thy neighbours, and if thou couldst bring them together, I warrant thee, I know how to make the assay with bread and cheese, and we will find out in a trice who has had the pig." "Ay," struck in Bruno, "make thy assay with bread and cheese in the presence of these gentry hereabout, one of whom I am sure has had the pig! why, the thing would be seen through: and they would not come." "What shall we do, then?" said Buffalmacco. Whereto Bruno made answer:—"It must be done with good pills of ginger and good vernaccia; and they must be bidden come drink with us. They will suspect nothing, and will come; and pills of ginger can be blessed just as well as bread and cheese." "Beyond a doubt, thou art right," quoth Buffalmacco; "and thou Calandrino, what sayst thou? Shall we do as Bruno says?" "Nay, I entreat you for the love of God," quoth Calandrino, "do even so: for if I knew but who had had the pig, I should feel myself half consoled for my loss." "Go to, now," quoth Bruno, "I am willing to do thy errand to Florence for these commodities, if thou givest me the money."

Calandrino had some forty soldi upon him, which he gave to Bruno, who thereupon hied him to Florence to a friend of his that was an apothecary, and bought a pound of good pills of ginger, two of which, being of dog-ginger, he caused to be compounded with fresh hepatic aloes, and then to be coated with sugar like the others; and lest they should be lost, or any of the others mistaken for them, he had a slight mark set upon them by which he might readily recognize them. He also bought a flask of good vernaccia, and, thus laden, returned to the farm, and said to Calandrino:—"To-morrow morning thou wilt bid those whom thou suspectest come hither to drink with thee: as 'twill be a saint's day, they will all come readily enough; and to-night I and Buffalmacco will say the incantation over the pills, which in the morning I will bring to thee here, and for our friendship's sake will administer them myself, and do and say all that needs to be said and done." So Calandrino did as Bruno advised, and on the morrow a goodly company, as well of young men from Florence, that happened to be in the village, as of husbandmen, being assembled in front of the church around the elm, Bruno and Buffalmacco came, bearing a box containing the ginger, and the flask of wine, and ranged the folk in a circle. Whereupon: "Gentlemen," said Bruno, "'tis meet I tell you the reason why you are gathered here, that if aught unpleasant to you should befall, you may have no ground for complaint against me. Calandrino here was the night before last robbed of a fine pig, and cannot discover who has had it; and, for that it must have been stolen by some one of us here, he would have each of you take and eat one of these pills and drink of this vernaccia. Wherefore I forthwith do you to wit, that whoso has had the pig will not be able to swallow the pill, but will find it more bitter than poison, and will spit it out; and so, rather, than he should suffer this shame in presence of so many, 'twere perhaps best that he that has had the pig should confess the fact to the priest, and I will wash my hands of the affair."

All professed themselves ready enough to eat the pills; and so, having set them in a row with Calandrino among them, Bruno, beginning at one end, proceeded to give each a pill, and when he came to Calandrino he chose one of the pills of dog-ginger and put it in his hand. Calandrino thrust it forthwith between his teeth and began to chew it; but no sooner was his tongue acquainted with the aloes, than, finding the bitterness intolerable, he spat it out. Now, the eyes of all the company being fixed on one another to see who should spit out his pill, Bruno, who, not having finished the distribution, feigned to be concerned with nought else, heard some one in his rear say:—"Ha! Calandrino, what means this?" and at once turning round, and marking that Calandrino had spit out his pill:—"Wait a while," quoth he, "perchance 'twas somewhat else that caused thee to spit: take another;" and thereupon whipping out the other pill of dog-ginger, he set it between Calandrino's teeth, and finished the distribution. Bitter as Calandrino had found the former pill, he found this tenfold more so; but being ashamed to spit it out, he kept it a while in his mouth and chewed it, and, as he did so, tears stood in his eyes that shewed as large as filberts, and at length, being unable to bear it any longer, he spat it out, as he had its predecessor. Which being observed by Buffalmacco and Bruno, who were then administering the wine, and by all the company, 'twas averred by common consent that Calandrino had committed the theft himself; for which cause certain of them took him severely to task.

However, the company being dispersed, and Bruno and Buffalmacco left alone with Calandrino, Buffalmacco began on this wise:—"I never doubted but that thou hadst had it thyself, and wast minded to make us believe that it had been stolen from thee, that we might not have of thee so much as a single drink out of the price which thou gottest for it." Calandrino, with the bitterness of the aloes still on his tongue, fell a swearing that he had not had it. Whereupon:—"Nay, but, comrade," quoth Buffalmacco, "upon thy honour, what did it fetch? Six florins?" Whereto, Calandrino being now on the verge of desperation, Bruno added:—"Now be reasonable, Calandrino; among the company that ate and drank with us there was one that told me that thou hadst up there a girl that thou didst keep for thy pleasure, giving her what by hook or by crook thou couldst get together, and that he held it for certain that thou hadst sent her this pig. And thou art grown expert in this sort of cozenage. Thou tookest us one while adown the Mugnone a gathering black stones, and having thus started us on a wild-goose chase, thou madest off; and then wouldst fain have us believe that thou hadst found the stone: and now, in like manner, thou thinkest by thine oaths to persuade us that this pig which thou hast given away or sold, has been stolen from thee. But we know thy tricks of old; never another couldst thou play us; and, to be round with thee, this spell has cost us some trouble: wherefore we mean that thou shalt give us two pair of capons, or we will let Monna Tessa know all." Seeing that he was not believed, and deeming his mortification ample without the addition of his wife's resentment, Calandrino gave them the two pair of capons, with which, when the pig was salted, they returned to Florence, leaving Calandrino with the loss and the laugh against him.

NOVEL VII.

— A scholar loves a widow lady, who, being enamoured of another, causes him to spend a winter's night awaiting her in the snow. He afterwards by a stratagem causes her to stand for a whole day in July, naked upon a tower, exposed to the flies, the gadflies, and the sun. —

Over the woes of poor Calandrino the ladies laughed not a little, and had laughed yet more, but that it irked them that those that had robbed him of the pig should also take from him the capons. However, the story being ended, the queen bade Pampinea give them hers: and thus forthwith Pampinea began:—Dearest ladies, it happens oftentimes that the artful scorner meets his match; wherefore 'tis only little wits that delight to scorn. In a series of stories we have heard tell of tricks played without aught in the way of reprisals following: by mine I purpose in some degree to excite your compassion for a gentlewoman of our city (albeit the retribution that came upon her was but just) whose flout was returned in the like sort, and to such effect that she well-nigh died thereof. The which to hear will not be unprofitable to you, for thereby you will learn to be more careful how you flout others, and therein you will do very wisely.

'Tis not many years since there dwelt at Florence a lady young and fair, and of a high spirit, as also of right gentle lineage, and tolerably well endowed with temporal goods. Now Elena—such was the lady's name—being left a widow, was minded never to marry again, being enamoured of a handsome young gallant of her own choosing, with whom she, recking nought of any other lover, did, by the help of a maid in whom she placed much trust, not seldom speed the time gaily and with marvellous delight. Meanwhile it so befell that a young nobleman of our city, Rinieri by name, who had spent much time in study at Paris, not that he might thereafter sell his knowledge by retail, but that he might learn the reasons and causes of things, which accomplishment shews to most excellent advantage in a gentleman, returned to Florence, and there lived as a citizen in no small honour with his fellows, both by reason of his rank and of his learning. But as it is often the case that those who are most versed in deep matters are the soonest mastered by Love, so was it with Rinieri. For at a festal gathering, to which one day he went, there appeared before his eyes this Elena, of whom we spoke, clad in black, as is the wont of our Florentine widows, and shewing to his mind so much fairer and more debonair than any other woman that he had ever seen, that happy indeed he deemed the man might call himself, to whom God in His goodness should grant the right to hold her naked in his arms. So now and again he eyed her stealthily, and knowing that boons goodly and precious are not to be gotten without trouble, he made up his mind to study and labour with all assiduity how best to please her, that so he might win her love, and thereby the enjoyment of her.

The young gentlewoman was not used to keep her eyes bent ever towards the infernal regions; but, rating herself at no less, if not more, than her deserts, she was dexterous to move them to and fro, and thus busily scanning her company, soon detected the men who regarded her with pleasure. By which means having discovered Rinieri's passion, she inly laughed, and said:—'Twill turn out that 'twas not for nothing that I came here to-day, for, if I mistake not, I have caught a gander by the bill. So she gave him an occasional sidelong glance, and sought as best she might to make him believe that she was not indifferent to him, deeming that the more men she might captivate by her charms, the higher those charms would be rated, and most especially by him whom she had made lord of them and her love. The erudite scholar bade adieu to philosophical meditation, for the lady entirely engrossed his mind; and, having discovered her house, he, thinking to please her, found divers pretexts for frequently passing by it. Whereon the lady, her vanity flattered for the reason aforesaid, plumed herself not a little, and shewed herself pleased to see him. Thus encouraged, the scholar found means to make friends with her maid, to whom he discovered his love, praying her to do her endeavour with her mistress, that he might have her favour. The maid was profuse of promises, and gave her mistress his message, which she no sooner heard, than she was convulsed with laughter, and replied:—"He brought sense enough hither from Paris: knowest thou where he has since been to lose it? Go to, now; let us give him that which he seeks. Tell him, when he next speaks to you of the matter, that I love him vastly more than he loves me, but that I must have regard to my reputation, so that I may be able to hold my head up among other ladies; which, if he is really the wise man they say, will cause him to affect me much more." Ah! poor woman! poor woman! she little knew, my ladies, how rash it is to try conclusions with scholars.

The maid found the scholar, and did her mistress's errand. The scholar, overjoyed, proceeded to urge his suit with more ardour, to indite letters, and send presents. The lady received all that he sent her, but vouchsafed no answers save such as were couched in general terms: and on this wise she kept him dangling a long while. At last, having disclosed the whole affair to her lover, who evinced some resentment and jealousy, she, to convince him that his suspicions were groundless, and for that she was much importuned by the scholar, sent word to him by her maid, that never since he had assured her of his love, had occasion served her to do him pleasure, but that next Christmastide she hoped to be with him; wherefore, if he were minded to await her in the courtyard of her house on the night of the day next following the feast, she would meet him there as soon as she could. Elated as ne'er another, the scholar hied him at the appointed time to the lady's house, and being ushered into a courtyard by the maid, who forthwith turned the key upon him, addressed himself there to await the lady's coming.

Now the lady's lover, by her appointment, was with her that evening; and, when they had gaily supped, she told him what she had in hand that night, adding:—"And so thou wilt be able to gauge the love which I have borne and bear this scholar, whom thou hast foolishly regarded as a rival." The lover heard the lady's words with no small delight, and waited in eager expectancy to see her make them good. The scholar, hanging about there in the courtyard, began to find it somewhat chillier than he would have liked, for it had snowed hard all day long, so that the snow lay everywhere thick on the ground; however, he bore it patiently, expecting to be recompensed by and by. After a while the lady said to her lover:—"Go we to the chamber and take a peep through a lattice at him of whom thou art turned jealous, and mark what he does, and how he will answer the maid, whom I have bidden go speak with him." So the pair hied them to a lattice, wherethrough they could see without being seen, and heard the maid call from another lattice to the scholar, saying:—"Rinieri, my lady is distressed as never woman was, for that one of her brothers is come here to-night, and after talking a long while with her, must needs sup with her, and is not yet gone, but, I think, he will soon be off; and that is the reason why she has not been able to come to thee, but she will come soon now. She trusts it does not irk thee to wait so long." Whereto the scholar, supposing that 'twas true, made answer:—"Tell my lady to give herself no anxiety on my account, until she can conveniently come to me, but to do so as soon as she may." Whereupon the maid withdrew from the window, and went to bed; while the lady said to her lover:—"Now, what sayst thou? Thinkst thou that, if I had that regard for him, which thou fearest, I would suffer him to tarry below there to get frozen?" Which said, the lady and her now partly reassured lover got them to bed, where for a great while they disported them right gamesomely, laughing together and making merry over the luckless scholar.

The scholar, meanwhile, paced up and down the courtyard to keep himself warm, nor indeed had he where to sit, or take shelter: in this plight he bestowed many a curse upon the lady's brother for his long tarrying, and never a sound did he hear but he thought that 'twas the lady opening the door. But vain indeed were his hopes: the lady, having solaced herself with her lover until hard upon midnight, then said to him:—"How ratest thou our scholar, my soul? whether is the greater his wit, or the love I bear him, thinkst thou? Will the cold, that, of my ordaining, he now suffers, banish from thy breast the suspicion which my light words the other day implanted there?" "Ay, indeed, heart of my body!" replied the lover, "well wot I now that even as thou art to me, my weal, my consolation, my bliss, so am I to thee." "So:" quoth the lady, "then I must have full a thousand kisses from thee, to prove that thou sayst sooth." The lover's answer was to strain her to his heart, and give her not merely a thousand but a hundred thousand kisses. In such converse they dallied a while longer, and then:—"Get we up, now," quoth the lady, "that we may go see if 'tis quite spent, that fire, with which, as he wrote to me daily, this new lover of mine used to burn." So up they got and hied them to the lattice which they had used before, and peering out into the courtyard, saw the scholar dancing a hornpipe to the music that his own teeth made, a chattering for extremity of cold; nor had they ever seen it footed so nimbly and at such a pace. Whereupon:—"How sayst thou, sweet my hope?" quoth the lady. "Know I not how to make men dance without the aid of either trumpet or cornemuse?" "Indeed thou dost my heart's delight," replied the lover. Quoth then the lady:—"I have a mind that we go down to the door. Thou wilt keep quiet, and I will speak to him, and we shall hear what he says, which, peradventure, we shall find no less diverting than the sight of him."

So they stole softly out of the chamber and down to the door, which leaving fast closed, the lady set her lips to a little hole that was there, and with a low voice called the scholar, who, hearing her call him, praised God, making too sure that he was to be admitted, and being come to the door, said:—"Here am I, Madam; open for God's sake; let me in, for I die of cold." "Oh! ay," replied the lady, "I know thou hast a chill, and of course, there being a little snow about, 'tis mighty cold; but well I wot the nights are colder far at Paris. I cannot let thee in as yet, because my accursed brother, that came to sup here this evening, is still with me; but he will soon take himself off, and then I will let thee in without a moment's delay. I have but now with no small difficulty given him the slip, to come and give thee heart that the waiting irk thee not." "Nay but, Madam," replied the scholar, "for the love of God, I entreat you, let me in, that I may have a roof over my head, because for some time past there has been never so thick a fall of snow, and 'tis yet snowing; and then I will wait as long as you please." "Alas! sweet my love," quoth the lady, "that I may not, for this door makes such a din, when one opens it, that my brother would be sure to hear, were I to let thee in; but I will go tell him to get him gone, and so come back and admit thee." "Go at once, then," returned the scholar, "and prithee, see that a good fire be kindled, that, when I get in, I may warm myself, for I am now so chilled through and through that I have scarce any feeling left." "That can scarce be," rejoined the lady, "if it be true, what thou hast so protested in thy letters, that thou art all afire for love of me: 'tis plain to me now that thou didst but mock me. I now take my leave of thee: wait and be of good cheer."

So the lady and her lover, who, to his immense delight, had heard all that passed, betook them to bed; however, little sleep had they that night, but spent the best part of it in disporting themselves and making merry over the unfortunate scholar, who, his teeth now chattering to such a tune that he seemed to have been metamorphosed into a stork, perceived that he had been befooled, and after making divers fruitless attempts to open the door and seeking means of egress to no better purpose, paced to and fro like a lion, cursing the villainous weather, the long night, his simplicity, and the perversity of the lady, against whom (the vehemence of his wrath suddenly converting the love he had so long borne her to bitter and remorseless enmity) he now plotted within himself divers and grand schemes of revenge, on which he was far more bent than ever he had been on forgathering with her.

Slowly the night wore away, and with the first streaks of dawn the maid, by her mistress's direction, came down, opened the door of the courtyard, and putting on a compassionate air, greeted Rinieri with:—"Foul fall him that came here yestereve; he has afflicted us with his presence all night long, and has kept thee a freezing out here: but harkye, take it not amiss; that which might not be to-night shall be another time: well wot I that nought could have befallen that my lady could so ill brook." For all his wrath, the scholar, witting, like the wise man he was, that menaces serve but to put the menaced on his guard, kept pent within his breast that which unbridled resentment would have uttered, and said quietly, and without betraying the least trace of anger:—"In truth 'twas the worst night I ever spent, but I understood quite well that the lady was in no wise to blame, for that she herself, being moved to pity of me, came down here to make her excuses, and to comfort me; and, as thou sayst, what has not been to-night will be another time: wherefore commend me to her, and so, adieu!" Then, well-nigh paralysed for cold, he got him, as best he might, home, where, weary and fit to die for drowsiness, he threw himself on his bed, and fell into a deep sleep, from which he awoke to find that he had all but lost the use of his arms and legs. He therefore sent for some physicians, and having told them what a chill he had gotten, caused them have a care to his health. But, though they treated him with active and most drastic remedies, it cost them some time and no little trouble to restore to the cramped muscles their wonted pliancy, and, indeed, but for his youth and the milder weather that was at hand, 'twould have gone very hard with him.

However, recover he did his health and lustihood, and nursing his enmity, feigned to be vastly more enamoured of his widow than ever before. And so it was that after a while Fortune furnished him with an opportunity of satisfying his resentment, for the gallant of whom the widow was enamoured, utterly regardless of the love she bore him, grew enamoured of another lady, and was minded no more to pleasure the widow in aught either by word or by deed; wherefore she now pined in tears and bitterness of spirit. However, her maid, who commiserated her not a little, and knew not how to dispel the dumps that the loss of her lover had caused her, espying the scholar pass along the street, as he had been wont, conceived the silly idea that the lady's lover might be induced to return to his old love by some practice of a necromantic order, wherein she doubted not that the scholar must be a thorough adept; which idea she imparted to her mistress. The lady, being none too well furnished with sense, never thinking that, if the scholar had been an adept in necromancy, he would have made use of it in his own behoof, gave heed to what her maid said, and forthwith bade her learn of the scholar whether he would place his skill at her service, and assure him that, if he so did, she, in guerdon thereof, would do his pleasure. The maid did her mistress's errand well and faithfully. The scholar no sooner heard the message, than he said to himself:—Praised be Thy name, O God, that the time is now come, when with Thy help I may be avenged upon this wicked woman of the wrong she did me in requital of the great love I bore her. Then, turning to the maid, he said:—"Tell my lady to set her mind at ease touching this matter; for that, were her lover in India, I would forthwith bring him hither to crave her pardon of that wherein he has offended her. As to the course she should take in the matter, I tarry but her pleasure to make it known to her, when and where she may think fit: tell her so, and bid her from me to be of good cheer." The maid carried his answer to her mistress, and arranged that they should meet in the church of Santa Lucia of Prato. Thither accordingly they came, the lady and the scholar, and conversed apart, and the lady, quite oblivious of the ill-usage by which she had well-nigh done him to death, opened all her mind to him, and besought him, if he had any regard to her welfare, to aid her to the attainment of her desire. "Madam," replied the scholar, "true it is that among other lore that I acquired at Paris was this of necromancy, whereof, indeed, I know all that may be known; but, as 'tis in the last degree displeasing to God, I had sworn never to practise it either for my own or for any other's behoof. 'Tis also true that the love I bear you is such that I know not how to refuse you aught that you would have me do for you; and so, were this single essay enough to consign me to hell, I would adventure it to pleasure you. But I mind me that 'tis a matter scarce so easy of performance as, perchance, you suppose, most especially when a woman would fain recover the love of a man, or a man that of a woman, for then it must be done by the postulant in proper person, and at night, and in lonely places, and unattended, so that it needs a stout heart; nor know I whether you are disposed to comply with these conditions." The lady, too enamoured to be discreet, made answer:—"So shrewdly does Love goad me, that there is nought I would not do to bring him back to me who wrongfully has deserted me; but tell me, prithee, wherein it is that I have need of this stout heart." "Madam," returned the despiteful scholar, "'twill be my part to fashion in tin an image of him you would fain lure back to you: and when I have sent you the image, 'twill be for you, when the moon is well on the wane, to dip yourself, being stark naked, and the image, seven times in a flowing stream, and this you must do quite alone about the hour of first sleep, and afterwards, still naked, you must get you upon some tree or some deserted house, and facing the North, with the image in your hand, say certain words that I shall give you in writing seven times; which, when you have done, there will come to you two damsels, the fairest you ever saw, who will greet you graciously, and ask of you what you would fain have; to whom you will disclose frankly and fully all that you crave; and see to it that you make no mistake in the name; and when you have said all, they will depart, and you may then descend and return to the spot where you left your clothes, and resume them and go home. And rest assured, that before the ensuing midnight your lover will come to you in tears, and crave your pardon and mercy, and that thenceforth he will never again desert you for any other woman."

The lady gave entire credence to the scholar's words, and deeming her lover as good as in her arms again, recovered half her wonted spirits: wherefore:—"Make no doubt," quoth she, "that I shall do as thou biddest; and indeed I am most favoured by circumstance; for in upper Val d'Arno I have an estate adjoining the river, and 'tis now July, so that to bathe will be delightful. Ay, and now I mind me that at no great distance from the river there is a little tower, which is deserted, save that now and again the shepherds will get them up by the chestnut-wood ladder to the roof, thence to look out for their strayed sheep; 'tis a place lonely indeed, and quite out of ken; and when I have clomb it, as climb it I will, I doubt not 'twill be the best place in all the world to give effect to your instructions."

Well pleased to be certified of the lady's intention, the scholar, to whom her estate and the tower were very well known, made answer:—"I was never in those parts, Madam, and therefore know neither your estate nor the tower, but, if 'tis as you say, 'twill certainly be the best place in the world for your purpose. So, when time shall serve, I will send you the image and the orison. But I pray you, when you shall have your heart's desire, and know that I have done you good service, do not forget me, but keep your promise to me." "That will I without fail," quoth the lady; and so she bade him farewell, and went home. The scholar, gleefully anticipating the success of his enterprise, fashioned an image, and inscribed it with certain magical signs, and wrote some gibberish by way of orison, which in due time he sent to the lady, bidding her the very next night do as he had prescribed: and thereupon he hied him privily with one of his servants to the house of a friend hard by the tower, there to carry his purpose into effect. The lady, on her part, set out with her maid, and betook her to her estate, and, night being come, sent the maid to bed, as if she were minded to go to rest herself; and about the hour of first sleep stole out of the house and down to the tower, beside the Arno; and when, having carefully looked about her, she was satisfied that never a soul was to be seen or heard, she took off her clothes and hid them under a bush; then, with the image in her hand, she dipped herself seven times in the river; which done, she hied her with the image to the tower. The scholar, having at nightfall couched himself with his servant among the willows and other trees that fringed the bank, marked all that she did, and how, as she passed by him, the whiteness of her flesh dispelled the shades of night, and scanning attentively her bosom and every other part of her body, and finding them very fair, felt, as he bethought him what would shortly befall them, some pity of her; while, on the other hand, he was suddenly assailed by the solicitations of the flesh which caused that to stand which had been inert, and prompted him to sally forth of his ambush and take her by force, and have his pleasure of her. And, what with his compassion and passion, he was like to be worsted; but then as he bethought him who he was, and what a grievous wrong had been done him, and for what cause, and by whom, his wrath, thus rekindled, got the better of the other affections, so that he swerved not from his resolve, but suffered her to go her way.

The lady ascended the tower, and standing with her face to the North, began to recite the scholar's orison, while he, having stolen into the tower but a little behind her, cautiously shifted the ladder that led up to the roof on which the lady stood, and waited to observe what she would say and do. Seven times the lady said the orison, and then awaited the appearance of the two damsels; and so long had she to wait—not to mention that the night was a good deal cooler than she would have liked—that she saw day break; whereupon, disconcerted that it had not fallen out as the scholar had promised, she said to herself:—I misdoubt me he was minded to give me such a night as I gave him; but if such was his intent, he is but maladroit in his revenge, for this night is not as long by a third as his was, besides which, the cold is of another quality. And that day might not overtake her there, she began to think of descending, but, finding that the ladder was removed, she felt as if the world had come to nought beneath her feet, her senses reeled, and she fell in a swoon upon the floor of the roof. When she came to herself, she burst into tears and piteous lamentations, and witting now very well that 'twas the doing of the scholar, she began to repent her that she had first offended him, and then trusted him unduly, having such good cause to reckon upon his enmity; in which frame she abode long time. Then, searching if haply she might find some means of descent, and finding none, she fell a weeping again, and bitterly to herself she said:—Alas for thee, wretched woman! what will thy brothers, thy kinsmen, thy neighbours, nay, what will all Florence say of thee, when 'tis known that thou hast been found here naked? Thy honour, hitherto unsuspect, will be known to have been but a shew, and shouldst thou seek thy defence in lying excuses, if any such may be fashioned, the accursed scholar, who knows all thy doings, will not suffer it. Ah! poor wretch! that at one and the same time hast lost thy too dearly cherished gallant and thine own honour! And therewith she was taken with such a transport of grief, that she was like to cast herself from the tower to the ground. Then, bethinking her that if she might espy some lad making towards the tower with his sheep, she might send him for her maid, for the sun was now risen, she approached one of the parapets of the tower, and looked out, and so it befell that the scholar, awakening from a slumber, in which he had lain a while at the foot of a bush, espied her, and she him. Whereupon:—"Good-day, Madam," quoth he:—"are the damsels yet come?" The lady saw and heard him not without bursting afresh into a flood of tears, and besought him to come into the tower, that she might speak with him: a request which the scholar very courteously granted. The lady then threw herself prone on the floor of the roof; and, only her head being visible through the aperture, thus through her sobs she spoke:—"Verily, Rinieri, if I gave thee a bad night, thou art well avenged on me, for, though it be July, meseemed I was sore a cold last night, standing here with never a thread upon me, and, besides, I have so bitterly bewept both the trick I played thee and my own folly in trusting thee, that I marvel that I have still eyes in my head. Wherefore I implore thee, not for love of me, whom thou hast no cause to love, but for the respect thou hast for thyself as a gentleman, that thou let that which thou hast already done suffice thee to avenge the wrong I did thee, and bring me my clothes, that I may be able to get me down from here, and spare to take from me that which, however thou mightst hereafter wish, thou couldst not restore to me, to wit, my honour; whereas, if I deprived thee of that one night with me, 'tis in my power to give thee many another night in recompense thereof, and thou hast but to choose thine own times. Let this, then, suffice, and like a worthy gentleman be satisfied to have taken thy revenge, and to have let me know it: put not forth thy might against a woman: 'tis no glory to the eagle to have vanquished a dove; wherefore for God's and thine own honour's sake have mercy on me."

The scholar, albeit his haughty spirit still brooded on her evil entreatment of him, yet saw her not weep and supplicate without a certain compunction mingling with his exultation; but vengeance he had desired above all things, to have wreaked it was indeed sweet, and albeit his humanity prompted him to have compassion on the hapless woman, yet it availed not to subdue the fierceness of his resentment; wherefore thus he made answer:—"Madam Elena, had my prayers (albeit art I had none to mingle with them tears and honeyed words as thou dost with thine) inclined thee that night, when I stood perishing with cold amid the snow that filled thy courtyard, to accord me the very least shelter, 'twere but a light matter for me to hearken now to thine; but, if thou art now so much more careful of thy honour than thou wast wont to be, and it irks thee to tarry there naked, address thy prayers to him in whose arms it irked thee not naked to pass that night thou mindest thee of, albeit thou wist that I with hasty foot was beating time upon the snow in thy courtyard to the accompaniment of chattering teeth: 'tis he that thou shouldst call to succour thee, to fetch thy clothes, to adjust the ladder for thy descent; 'tis he in whom thou shouldst labour to inspire this tenderness thou now shewest for thy honour, that honour which for his sake thou hast not scrupled to jeopardize both now and on a thousand other occasions. Why, then, call'st thou not him to come to thy succour? To whom pertains it rather than to him? Thou art his. And of whom will he have a care, whom will he succour, if not thee? Thou askedst him that night, when thou wast wantoning with him, whether seemed to him the greater, my folly or the love thou didst bear him: call him now, foolish woman, and see if the love thou bearest him, and thy wit and his, may avail to deliver thee from my folly. 'Tis now no longer in thy power to shew me courtesy of that which I no more desire, nor yet to refuse it, did I desire it. Reserve thy nights for thy lover, if so be thou go hence alive. Be they all thine and his. One of them was more than I cared for; 'tis enough for me to have been flouted once. Ay, and by thy cunning of speech thou strivest might and main to conciliate my good-will, calling me worthy gentleman, by which insinuation thou wouldst fain induce me magnanimously to desist from further chastisement of thy baseness. But thy cajoleries shall not now cloud the eyes of my mind, as did once thy false promises. I know myself, and better now for thy one night's instruction than for all the time I spent at Paris. But, granted that I were disposed to be magnanimous, thou art not of those to whom 'tis meet to shew magnanimity. A wild beast such as thou, having merited vengeance, can claim no relief from suffering save death, though in the case of a human being 'twould suffice to temper vengeance with mercy, as thou saidst. Wherefore I, albeit no eagle, witting thee to be no dove, but a venomous serpent, mankind's most ancient enemy, am minded, bating no jot of malice or of might, to harry thee to the bitter end: natheless this which I do is not properly to be called vengeance but rather just retribution; seeing that vengeance should be in excess of the offence, and this my chastisement of thee will fall short of it; for, were I minded to be avenged on thee, considering what account thou madest of my heart and soul, 'twould not suffice me to take thy life, no, nor the lives of a hundred others such as thee; for I should but slay a vile and base and wicked woman. And what the Devil art thou more than any other pitiful baggage, that I should spare thy little store of beauty, which a few years will ruin, covering thy face with wrinkles? And yet 'twas not for want of will that thou didst fail to do to death a worthy gentleman, as thou but now didst call me, of whom in a single day of his life the world may well have more profit than of a hundred thousand like thee while the world shall last. Wherefore by this rude discipline I will teach thee what it is to flout men of spirit, and more especially what it is to flout scholars, that if thou escape with thy life thou mayst have good cause ever hereafter to shun such folly. But if thou art so fain to make the descent, why cast not thyself down, whereby, God helping, thou wouldst at once break thy neck, be quit of the torment thou endurest, and make me the happiest man alive? I have no more to say to thee. 'Twas my art and craft thus caused thee climb; be it thine to find the way down: thou hadst cunning enough, when thou wast minded to flout me."

While the scholar thus spoke, the hapless lady wept incessantly, and before he had done, to aggravate her misery, the sun was high in the heaven. However, when he was silent, thus she made answer:—"Ah! ruthless man, if that accursed night has so rankled with thee, and thou deemest my fault so grave that neither my youth and beauty, nor my bitter tears, nor yet my humble supplications may move thee to pity, let this at least move thee, and abate somewhat of thy remorseless severity, that 'twas my act alone, in that of late I trusted thee, and discovered to thee all my secret, that did open the way to compass thy end, and make me cognizant of my guilt, seeing that, had I not confided in thee, on no wise mightst thou have been avenged on me; which thou wouldst seem so ardently to have desired. Turn thee, then, turn thee, I pray thee, from thy wrath, and pardon me. So thou wilt pardon me, and get me down hence, right gladly will I give up for ever my faithless gallant, and thou shalt be my sole lover and lord, albeit thou sayst hard things of my beauty, slight and shortlived as thou wouldst have it to be, which, however it may compare with others, is, I wot, to be prized, if for no other reason, yet for this, that 'tis the admiration and solace and delight of young men, and thou art not yet old. And albeit I have been harshly treated by thee, yet believe I cannot that thou wouldst have me do myself so shamefully to death as to cast me down, like some abandoned wretch, before thine eyes, in which, unless thou wast then, as thou hast since shewn thyself, a liar, I found such favour. Ah! have pity on me for God's and mercy's sake! The sun waxes exceeding hot, and having suffered not a little by the cold of last night, I now begin to be sorely afflicted by the heat."

"Madam," rejoined the scholar, who held her in parley with no small delight, "'twas not for any love that thou didst bear me that thou trustedst me, but that thou mightst recover that which thou hadst lost, for which cause thou meritest but the greater punishment; and foolish indeed art thou if thou supposest that such was the sole means available for my revenge. I had a thousand others, and, while I feigned to love thee, I had laid a thousand gins for thy feet, into one or other of which in no long time, though this had not occurred, thou must needs have fallen, and that too to thy more grievous suffering and shame; nor was it to spare thee, but that I might be the sooner rejoiced by thy discomfiture that I took my present course. And though all other means had failed me, I had still the pen, with which I would have written of thee such matters and in such a sort, that when thou wist them, as thou shouldst have done, thou wouldst have regretted a thousand times that thou hadst ever been born. The might of the pen is greater far than they suppose, who have not proved it by experience. By God I swear, so may He, who has prospered me thus far in this my revenge, prosper me to the end! that I would have written of thee things that would have so shamed thee in thine own—not to speak of others'—sight that thou hadst put out thine eyes that thou mightst no more see thyself; wherefore chide not the sea, for that it has sent forth a tiny rivulet. For thy love, or whether thou be mine or no, nought care I. Be thou still his, whose thou hast been, if thou canst. Hate him as I once did, I now love him, by reason of his present entreatment of thee. Ye go getting you enamoured, ye women, and nought will satisfy you but young gallants, because ye mark that their flesh is ruddier, and their beards are blacker, than other folk's, and that they carry themselves well, and foot it featly in the dance, and joust; but those that are now more mature were even as they, and possess a knowledge which they have yet to acquire. And therewithal ye deem that they ride better, and cover more miles in a day, than men of riper age. Now that they dust the pelisse with more vigour I certainly allow, but their seniors, being more experienced, know better the places where the fleas lurk; and spare and dainty diet is preferable to abundance without savour: moreover hard trotting will gall and jade even the youngest, whereas an easy pace, though it bring one somewhat later to the inn, at any rate brings one thither fresh. Ye discern not, witless creatures that ye are, how much of evil this little shew of bravery serves to hide. Your young gallant is never content with one woman, but lusts after as many as he sets eyes on; nor is there any but he deems himself worthy of her: wherefore 'tis not possible that their love should be lasting, as thou hast but now proved and mayst only too truly witness. Moreover to be worshipped, to be caressed by their ladies they deem but their due; nor is there aught whereon they plume and boast them so proudly as their conquests: which impertinence has caused not a few women to surrender to the friars, who keep their own counsel. Peradventure thou wilt say that never a soul save thy maid, and I wist aught of thy loves; but, if so, thou hast been misinformed, and if thou so believest, thou dost misbelieve. Scarce aught else is talked of either in his quarter or in thine; but most often 'tis those most concerned whose ears such matters reach last. Moreover, they rob you, these young gallants, whereas the others make you presents. So, then, having made a bad choice, be thou still his to whom thou hast given thyself, and leave me, whom thou didst flout, to another, for I have found a lady of much greater charms than thine, and that has understood me better than thou didst. And that thou mayst get thee to the other world better certified of the desire of my eyes than thou wouldst seem to be here by my words, delay no more, but cast thyself down, whereby thy soul, taken forthwith, as I doubt not she will be, into the embrace of the Devil, may see whether thy headlong fall afflicts mine eyes, or no. But, for that I doubt thou meanest not thus to gladden me, I bid thee, if thou findest the sun begin to scorch thee, remember the cold thou didst cause me to endure, wherewith, by admixture, thou mayst readily temper the sun's heat."

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10     Next Part
Home - Random Browse