The Works of Robert Louis Stevenson - Swanston Edition Vol. 25 (of 25)
by Robert Louis Stevenson
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse

For Arick is really what you might call a savage, though a savage is a very different person in reality, and a very much nicer, from what he is made to appear in little books. He is the sort of person that everybody smiles to, or makes faces at, or gives a smack to as he goes by; the sort of person that all the girls on the plantation give the best seat to, and help first, and love to decorate with flowers and ribbons, and yet all the while are laughing at him; the sort of person who likes best to play with Austin, and whom Austin perhaps (when he is allowed) likes best to play with. He is all grins and giggles, and little steps out of dances, and little droll ways, to attract people's attention and set them laughing. And yet when you come to look at him closer, you will find that his body is all covered with scars. This was when he was a child. There was a war, as is the way in these wild islands, between his village and the next, much as if there were war in London between one street and another; and all the children ran about playing in the middle of the trouble, and I dare say took no more notice of the war than you children in London do of a general election. But sometimes, at general elections, English children may get run over by processions in the street; and it chanced that as little Arick was running about in the bush, and very busy about his playing, he ran into the midst of the warriors on the other side. These speared him with a poisoned spear; and his own people, when they had found him lying for dead, and in order to cure him of the poison, cut him up with knives that were probably made of fish-bones.

This is a very savage piece of child-life, and Arick, for all his good-nature, is still a very savage person. I have told you how the black boys sometimes run away from the plantations, and live behind alone in the forest, building little sheds to protect them from the rain, and sometimes planting little gardens of food, but for the most part living the best they can upon the nuts of the trees and yams that they dig with their hands out of the earth. I do not think there can be anywhere in the world people more wretched than these runaways. They cannot return, for they would only return to be punished. They can never hope to see again their own land or their own people—indeed, I do not know what they can hope, but just to find enough yams every day to keep them from starvation. And in the wet season of the year, which is our summer and your winter, and the rain falls day after day far harder and louder than the loudest thunder-plump that ever fell in England, and the noon is sometimes so dark that the lean man is glad to light his lamp to write by, I can think of nothing so dreary as the state of these poor runaway slaves in the houseless bush. You are to remember, besides, that the people of this island hate and fear them because they are cannibals, sit and tell tales of them about their lamps at night in their own comfortable houses, and are sometimes afraid to lie down to sleep if they think there is a lurking black boy in the neighbourhood. Well now, Arick is of their own race and language, only he is a little more lucky because he has not run away; and how do you think that he proposed to help them? He asked if he might not have a gun. "What do you want with a gun, Arick?" was asked. And he said quite simply, and with his nice good-natured smile, that if he had a gun he would go up into the high bush and shoot black boys as men shoot pigeons. He said nothing about eating them, nor do I think he really meant to. I think all he wanted was to clear the property of vermin as gamekeepers at home kill weasels, or housewives mice.

The other day he was sent down on an errand to the German Firm where many of the black boys live. It was very late when he came home on a bright moonlight night. He had a white bandage round his head, his eyes shone, and he could scarcely speak for excitement. It seems some of the black boys who were his enemies at home had attacked him, and one with a knife. By his own account he had fought very well, but the odds were heavy; the man with the knife had cut him both in the head and back, he had been struck down, and if some of the black boys of his own side had not come to the rescue, he must certainly have been killed. I am sure no Christmas-box could make any of you children so happy as this fight made Arick. A great part of the next day he neglected his work to play upon the one-stringed harp and sing songs about his great victory. And to-day, when he is gone upon his holiday, he has announced that he is going back to the German Firm to have another battle and another triumph. I do not think he will go all the same, or I should be more uneasy, for I do not want to have my Arick killed; and there is no doubt that if he begins to fight again, he will be likely to go on with it very far. For I have seen him once when he saw, or thought he saw, an enemy. It was one of our dreadful days of rain, the sound of it like a great waterfall or like a tempest of wind blowing in the forest; and there came to our door two runaway black boys seeking work. In such weather as that my enemy's dog (as Shakespeare says) should have had a right to shelter. But when Arick saw these two poor rogues coming with their empty bellies and drenched clothes, and one of them with a stolen cutlass in his hand, through that world of falling water, he had no thought of pity in his heart. Crouching behind one of the pillars of the verandah, which he held in his two hands, his mouth drew back into a strange sort of smile, his eyes grew bigger and bigger, and his whole face was just like the one word Murder in big capitals.

Now I have told you a great deal too much about poor Arick's savage nature, and now I must tell you about a great amusement he had the other day. There came an English ship of war in the harbour, and the officers very good naturedly gave an entertainment of songs and dances and a magic-lantern, to which Arick and Austin were allowed to go. At the door of the hall there were crowds of black boys waiting and trying to peep in, the way children at home lie about and peep under the tent of a circus; and you may be sure Arick was a very proud person when he passed them all by and entered the hall with his ticket. I wish I knew what he thought of the whole performance; but the housekeeper of the lean man, who sat just in front of him, tells me what seemed to startle him the most. The first thing was when two of the officers came out with blackened faces like Christy minstrel boys and began to dance. Arick was sure that they were really black and his own people, and he was wonderfully surprised to see them dance this new European style of dance. But the great affair was the magic-lantern. The hall was made quite dark, which was very little to Arick's taste. He sat there behind the housekeeper, nothing to be seen of him but eyes and teeth, and his heart beating finely in his little scarred breast. And presently there came out on the white sheet that great bright eye of light that I am sure all you children must have often seen. It was quite new to Arick, he had no idea what would happen next; and in his fear and excitement, he laid hold with his little slim black fingers like a bird's claws on the neck of the housekeeper in front of him. All through the rest of the show, as one picture followed another on the white sheet, he sat there gasping and clutching at the housekeeper's neck, and goodness knows whether he were more pleased or frightened. Doubtless it was a very fine thing to see all these bright pictures coming out and dying away again one after another; but doubtless it was rather alarming also, for how was it done? And at last, when there appeared upon the screen the head of a black woman (as it might be his own mother or sister), and the black woman of a sudden began to roll her eyes, the fear or the excitement, whichever it was, wrung out of him a loud shuddering sob. And I think we all ought to admire his courage when, after an evening spent in looking on at such wonderful miracles, he and Austin set out alone through the forest to the lean man's house. It was late at night and pitch dark when some of the party overtook the little white boy and the big black boy marching among the trees with their lantern. I have told you the wood has an ill name, and all the people of the island believe it to be full of devils; but even if you do not believe in the devils, it is a pretty dreadful place to walk in by the moving light of a lantern, with nothing about you but a curious whirl of shadows and the black night above and beyond. But Arick kept his courage up, and I dare say Austin's too, with a perpetual chatter, so that the people coming after heard his voice long before they saw the shining of the lantern.

My dear Miss Boodle,—will I be asking too much that you should send me back my letters to the Children, or copies, if you prefer; I have an idea that they may perhaps help in time to make up a book on the South Seas for children. I have addressed the Cellar so long this time that you must take this note for yourself and excuse, yours most sincerely,



Thursday, 15th September [1892].

MY DEAR COLVIN,—On Tuesday, we had our young adventurer[46] ready, and Fanny, Belle, he and I set out about three of a dark, deadly hot, and deeply unwholesome afternoon. Belle had the lad behind her; I had a pint of champagne in either pocket, a parcel in my hands, and as Jack had a girth sore and I rode without a girth, I might be said to occupy a very unstrategic position. On the way down, a little dreary, beastly drizzle beginning to come out of the darkness, Fanny put up an umbrella, her horse bounded, reared, cannoned into me, cannoned into Belle and the lad, and bolted for home. It really might and ought to have been an A1 catastrophe; but nothing happened beyond Fanny's nerves being a good deal shattered; of course, she could not tell what had happened to us until she got her horse mastered.

Next day, Haggard went off to the Commission and left us in charge of his house; all our people came down in wreaths of flowers; we had a boat for them; Haggard had a flag in the Commission boat for us; and when at last the steamer turned up, the young adventurer was carried on board in great style, with a new watch and chain, and about three pound ten of tips, and five big baskets of fruit as free-will offerings to the captain. Captain Morse had us all to lunch; champagne flowed, so did compliments; and I did the affable celebrity life-sized. It made a great send-off for the young adventurer. As the boat drew off, he was standing at the head of the gangway, supported by three handsome ladies—one of them a real full-blown beauty, Madame Green, the singer—and looking very engaging himself, between smiles and tears. Not that he cried in public. My, but we were a tired crowd! However, it is always a blessing to get home, and this time it was a sort of wonder to ourselves that we got back alive. Casualties: Fanny's back jarred, horse incident; Belle, bad headache, tears, and champagne; self, idiocy, champagne, fatigue; Lloyd, ditto, ditto. As for the adventurer, I believe he will have a delightful voyage for his little start in life. But there is always something touching in a mite's first launch.

Date unknown.—I am now well on with the third part of the Debacle.[47] The two first I liked much; the second completely knocking me; so far as it has gone, this third part appears the ramblings of a dull man who has forgotten what he has to say—he reminds me of an M.P. But Sedan was really great, and I will pick no holes. The batteries under fire, the red-cross folk, the county charge—perhaps, above all, Major Bouroche and the operations, all beyond discussion; and every word about the Emperor splendid.

September 30th.David Balfour done, and its author along with it, or nearly so. Strange to think of even our doctor here repeating his nonsense about debilitating climate. Why, the work I have been doing the last twelve months, in one continuous spate, mostly with annoying interruptions and without any collapse to mention, would be incredible in Norway. But I have broken down now, and will do nothing as long as I possibly can. With David Balfour I am very well pleased; in fact these labours of the last year—I mean Falesa and D. B., not Samoa, of course—seem to me to be nearer what I mean than anything I have ever done; nearer what I mean by fiction; the nearest thing before was Kidnapped. I am not forgetting the Master of Ballantrae, but that lacked all pleasurableness, and hence was imperfect in essence. So you see, if I am a little tired, I do not repent.

The third part of the Debacle may be all very fine; but I cannot read it. It suffers from impaired vitality, and uncertain aim; two deadly sicknesses. Vital—that's what I am at, first: wholly vital, with a buoyancy of life. Then lyrical, if it may be, and picturesque, always with an epic value of scenes, so that the figures remain in the mind's eye for ever.

October 8th.—Suppose you sent us some of the catalogues of the parties what vends statutes? I don't want colossal Herculeses, but about quarter size and less. If the catalogues were illustrated it would probably be found a help to weak memories. These may be found to alleviate spare moments, when we sometimes amuse ourselves by thinking how fine we shall make the palace if we do not go pop. Perhaps in the same way it might amuse you to send us any pattern of wall paper that might strike you as cheap, pretty, and suitable for a room in a hot and extremely bright climate. It should be borne in mind that our climate can be extremely dark too. Our sitting-room is to be in varnished wood. The room I have particularly in mind is a sort of bed and sitting-room, pretty large, lit on three sides, and the colour in favour of its proprietor at present is a topazy yellow. But then with what colour to relieve it? For a little work-room of my own at the back, I should rather like to see some patterns of unglossy—well, I'll be hanged if I can describe this red—it's not Turkish and it's not Roman and it's not Indian, but it seems to partake of the two last, and yet it can't be either of them, because it ought to be able to go with vermillion. Ah, what a tangled web we weave—anyway, with what brains you have left choose me and send me some—many—patterns of this exact shade.

A few days ago it was Haggard's birthday and we had him and his cousin to dinner—bless me if I ever told you of his cousin!—he is here anyway, and a fine, pleasing specimen, so that we have concluded (after our own happy experience) that the climate of Samoa must be favourable to cousins.[48] Then we went out on the verandah in a lovely moonlight, drinking port, hearing the cousin play and sing, till presently we were informed that our boys had got up a siva in Lafaele's house to which we were invited. It was entirely their own idea. The house, you must understand, is one-half floored, and one-half bare earth, and the dais stands a little over knee high above the level of the soil. The dais was the stage, with three footlights. We audience sat on mats on the floor, and the cook and three of our work-boys, sometimes assisted by our two ladies, took their places behind the footlights and began a topical Vailima song. The burden was of course that of a Samoan popular song about a white man who objects to all that he sees in Samoa. And there was of course a special verse for each one of the party—Lloyd was called the dancing man (practically the Chief's handsome son) of Vailima; he was also, in his character I suppose of overseer, compared to a policeman—Belle had that day been the almoner in a semi-comic distribution of wedding rings and thimbles (bought cheap at an auction) to the whole plantation company, fitting a ring on every man's finger, and a ring and a thimble on both the women's. This was very much in character with her native name Teuila, the adorner of the ugly—so of course this was the point of her verse and at a given moment all the performers displayed the rings upon their fingers. Pelema (the cousin—our cousin) was described as watching from the house and whenever he saw any boy not doing anything, running and doing it himself. Fanny's verse was less intelligible, but it was accompanied in the dance with a pantomime of terror well-fitted to call up her haunting, indefatigable and diminutive presence in a blue gown.


Vailima, Samoa [Autumn 1892].

To the Artist who did the illustrations to "Uma."

DEAR SIR,—I only know you under the initials G. B., but you have done some exceedingly spirited and satisfactory illustrations to my story The Beach of Falesa, and I wish to write and thank you expressly for the care and talent shown. Such numbers of people can do good black and whites! So few can illustrate a story, or apparently read it. You have shown that you can do both, and your creation of Wiltshire is a real illumination of the text. It was exactly so that Wiltshire dressed and looked, and you have the line of his nose to a nicety. His nose is an inspiration. Nor should I forget to thank you for Case, particularly in his last appearance. It is a singular fact—which seems to point still more directly to inspiration in your case—that your missionary actually resembles the flesh-and-blood person from whom Mr. Tarleton was drawn. The general effect of the islands is all that could be wished; indeed I have but one criticism to make, that in the background of Case taking the dollar from Mr. Tarleton's head—head—not hand, as the fools have printed it—the natives have a little too much the look of Africans.

But the great affair is that you have been to the pains to illustrate my story instead of making conscientious black and whites of people sitting talking. I doubt if you have left unrepresented a single pictorial incident. I am writing by this mail to the editor in the hopes that I may buy from him the originals, and I am, dear sir, your very much obliged,



The next is an answer to an acknowledgment from a lady in the United States, one of many similar which he from time to time received, of help and encouragement derived from his writings.

Vailima, Samoan Islands, October 7th, 1892.

DEAR MADAM,—I have a great diffidence in answering your valued letter. It would be difficult for me to express the feelings with which I read it—and am now trying to re-read it as I dictate this.

You ask me to forgive what you say "must seem a liberty," and I find that I cannot thank you sufficiently or even find a word with which to qualify your letter. Dear Madam, such a communication even the vainest man would think a sufficient reward for a lifetime of labour. That I should have been able to give so much help and pleasure to your sister is the subject of my grateful wonder.

That she, being dead, and speaking with your pen, should be able to repay the debt with such a liberal interest, is one of those things that reconcile us with the world and make us take hope again. I do not know what I have done to deserve so beautiful and touching a compliment; and I feel there is but one thing fit for me to say here, that I will try with renewed courage to go on in the same path, and to deserve, if not to receive, a similar return from others.

You apologise for speaking so much about yourselves. Dear Madam, I thought you did so too little. I should have wished to have known more of those who were so sympathetic as to find a consolation in my work, and so graceful and so tactful as to acknowledge it in such a letter as was yours.

Will you offer to your mother the expression of a sympathy which (coming from a stranger) must seem very airy, but which yet is genuine; and accept for yourself my gratitude for the thought which inspired you to write to me and the words which you found to express it.



Lady Taylor had died soon after the settlement of the Stevenson family at Vailima. The second paragraph refers to a test which had been set before an expert in the reading of character by handwriting.

Vailima, Samoan Islands, October 7th, 1892.

MY DEAR IDA,—I feel very much the implied reproof in yours just received; but I assure you there is no fear of our forgetting either Una or yourself, or your dear mother, who was one of the women I have most admired and loved in the whole of my way through life. The truth is that Fanny writes to nobody and that I am on the whole rather overworked. I compose lots of letters to lots of unforgotten friends, but when it comes to taking the pen between my fingers there are many impediments. Hence it comes that I am now writing to you by an amanuensis, at which I know you will be very angry. Well, it was Hobson's choice. A little while ago I had very bad threatenings of scrivener's cramp; and if Belle (Fanny's daughter, of whom you remember to have heard) had not taken up the pen for my correspondence, I doubt you would never have heard from me again except in the way of books. I wish you and Una would be so good as to write to us now and then even without encouragement. An unsolicited letter would be almost certain (sooner or later, depending on the activity of the conscience) to produce some sort of an apology for an answer.

All this upon one condition: that you send me your friend's description of my looks, age and character. The character of my work I am not so careful about. But did you ever hear of anything so tantalizing as for you to tell me the story and not send me your notes? I expect it was a device to extract an answer; and, as you see, it has succeeded. Let me suggest (if your friend be handy) that the present letter would be a very delicate test. It is in one person's handwriting, it expresses the ideas of another, of the writer herself you know nothing. I should be very curious to know what the sibyl will make of such a problem.

If you carry out your design of settling in London you must be sure and let us have the new address. I swear we shall write some time—and if the interval be long you must just take it on your own head for prophesying horrors. You remember how you always said we were but an encampment of Bedouins, and that you would awake some morning to find us fled for ever. Nothing unsettled me more than these ill-judged remarks. I was doing my best to be a sedentary semi-respectable man in a suburban villa; and you were always shaking your head at me and assuring me (what I knew to be partly true) that it was all a farce. Even here, when I have sunk practically all that I possess, and have good health and my fill of congenial fighting, and could not possibly get away if I wanted ever so—even here and now the recollection of these infidel prophesies rings in my ears like an invitation to the sea. Tu l'as voulu!

I know you want some of our news, and it is all so far away that I know not when to begin. We have a big house and we are building another—pray God that we can pay for it. I am just reminded that we have no less than eight several places of habitation in this place, which was a piece of uncleared forest some three years ago. I think there are on my pay rolls at the present moment thirteen human souls, not counting two washerwomen who come and go. In addition to this I am at daggers drawn with the Government, have had my correspondence stopped and opened by the Chief Justice—it was correspondence with the so-called Rebel King,—and have had boys examined and threatened with deportation to betray the secrets of my relations with the same person. In addition to this I might direct attention to those trifling exercises of the fancy, my literary works, and I hope you won't think that I am likely to suffer from ennui. Nor is Fanny any less active. Ill or well, rain or shine, a little blue indefatigable figure is to be observed howking about certain patches of garden. She comes in heated and bemired up to the eyebrows, late for every meal. She has reached a sort of tragic placidity. Whenever she plants anything new the boys weed it up. Whenever she tries to keep anything for seed the house-boys throw it away. And she has reached that pitch of a kind of noble dejection that she would almost say she did not mind. Anyway, her cabbages have succeeded. Talolo (our native cook, and a very good one too) likened them the other day to the head of a German; and even this hyperbolical image was grudging. I remember all the trouble you had with servants at the Roost. The most of them were nothing to the trances that we have to go through here at times, when I have to hold a bed of justice, and take evidence which is never twice the same, and decide, practically blindfold, and after I have decided have the accuser take back the accusation in block and beg for mercy for the culprit. Conceive the annoyance of all this when you are very fond of both.—Your affectionate friend,



Vailima Plantation, Samoan Islands, Oct. 10th, 1892.

MY DEAR BURLINGAME,—It is now, as you see, the 10th of October, and there has not reached the Island of Upolu one single copy, or rag of a copy, of the Samoa book. I lie; there has come one, and that in the pocket of a missionary man who is at daggers drawn with me, who lends it to all my enemies, conceals it from all my friends, and is bringing a lawsuit against me on the strength of expressions in the same which I have forgotten, and now cannot see. This is pretty tragic, I think you will allow; and I was inclined to fancy it was the fault of the Post Office. But I hear from my sister-in-law Mrs. Sanchez that she is in the same case, and has received no Footnote. I have also to consider that I had no letter from you last mail, although you ought to have received by that time "My Grandfather and Scott," and "Me and my Grandfather." Taking one consideration with another, therefore, I prefer to conceive that No. 743 Broadway has fallen upon gentle and continuous slumber, and is become an enchanted palace among publishing houses. If it be not so, if the Footnotes were really sent, I hope you will fall upon the Post Office with all the vigour you possess. How does The Wrecker go in the States? It seems to be doing exceptionally well in England.—Yours sincerely,



This letter contains the first announcement of the scheme of Weir of Hermiston.

Vailima, October 28th, 1892.

MY DEAR COLVIN,—This is very late to begin the monthly budget, but I have a good excuse this time, for I have had a very annoying fever with symptoms of sore arm, and in the midst of it a very annoying piece of business which suffered no delay or idleness....

The consequence of all this was that my fever got very much worse and your letter has not been hitherto written. But, my dear fellow, do compare these little larky fevers with the fine, healthy, prostrating colds of the dear old dead days at home. Here was I, in the middle of a pretty bad one, and I was able to put it in my pocket, and go down day after day, and attend to and put my strength into this beastly business. Do you see me doing that with a catarrh? And if I had done so, what would have been the result?

Last night, about four o'clock, Belle and I set off to Apia, whither my mother had preceded us. She was at the Mission; we went to Haggard's. There we had to wait the most unconscionable time for dinner. I do not wish to speak lightly of the Amanuensis, who is unavoidably present, but I may at least say for myself that I was as cross as two sticks. Dinner came at last, we had the tinned soup which is usually the piece de resistance in the halls of Haggard, and we pitched into it. Followed an excellent salad of tomatoes and crayfish, a good Indian curry, a tender joint of beef, a dish of pigeons, a pudding, cheese and coffee. I was so over-eaten after this "hunger and burst" that I could scarcely move; and it was my sad fate that night in the character of the local author to eloquute before the public—"Mr. Stevenson will read a selection from his own works"—a degrading picture. I had determined to read them the account of the hurricane; I do not know if I told you that my book has never turned up here, or rather only one copy has, and that in the unfriendly hands of ——. It has therefore only been seen by enemies; and this combination of mystery and evil report has been greatly envenomed by some ill-judged newspaper articles from the States. Altogether this specimen was listened to with a good deal of uncomfortable expectation on the part of the Germans, and when it was over was applauded with unmistakable relief. The public hall where these revels came off seems to be unlucky for me; I never go there but to some stone-breaking job. Last time it was the public meeting of which I must have written you; this time it was this uneasy but not on the whole unsuccessful experiment. Belle, my mother, and I rode home about midnight in a fine display of lightning and witch-fires. My mother is absent, so that I may dare to say that she struck me as voluble. The Amanuensis did not strike me the same way; she was probably thinking, but it was really rather a weird business, and I saw what I have never seen before, the witch-fires gathered into little bright blue points almost as bright as a night-light.

Saturday.—This is the day that should bring your letter; it is gray and cloudy and windless; thunder rolls in the mountain; it is a quarter past six, and I am alone, sir, alone in this workman's house, Belle and Lloyd having been down all yesterday to meet the steamer; they were scarce gone with most of the horses and all the saddles, than there began a perfect picnic of the sick and maim; Iopu with a bad foot, Faauma with a bad shoulder, Fanny with yellow spots. It was at first proposed to carry all these to the doctor, particularly Faauma, whose shoulder bore an appearance of erysipelas, that sent the amateur below. No horses, no saddle. Now I had my horse and I could borrow Lafaele's saddle; and if I went alone I could do a job that had long been waiting; and that was to interview the doctor on another matter. Off I set in a hazy moonlight night; windless, like to-day; the thunder rolling in the mountain, as to-day; in the still groves, these little mushroom lamps glowing blue and steady, singly or in pairs. Well, I had my interview, said everything as I had meant, and with just the result I hoped for. The doctor and I drank beer together and discussed German literature until nine, and we parted the best of friends. I got home to a silent house of sleepers, only Fanny awaiting me; we talked awhile, in whispers, on the interview; then, I got a lantern and went across to the workman's house, now empty and silent, myself sole occupant. So to bed, prodigious tired but mighty content with my night's work, and to-day, with a headache and a chill, have written you this page, while my new novel waits. Of this I will tell you nothing, except the various names under consideration. First, it ought to be called—but of course that is impossible—


Then it is to be called either

Weir of Hermiston, The Lord-Justice Clerk, The Two Kirsties of the Cauldstaneslap,


The Four Black Brothers.


Adam Weir, Lord-Justice Clerk, called Lord Hermiston. Archie, his son. Aunt Kirstie Elliott, his housekeeper at Hermiston. Elliott of the Cauldstaneslap, her brother. Kirstie Elliott, his daughter. Jim, Gib, Hob > his sons. & Dandie, / Patrick Innes, a young advocate. The Lord-Justice General.

Scene, about Hermiston in the Lammermuirs and in Edinburgh. Temp. 1812. So you see you are to have another holiday from copra! The rain begins softly on the iron roof, and I will do the reverse and—dry up.

Sunday.—Yours with the diplomatic private opinion received. It is just what I should have supposed. Ca m'est bien egal.—The name is to be

The Lord-Justice Clerk.

None others are genuine. Unless it be

Lord-Justice Clerk Hermiston.

Nov. 2nd.—On Saturday we expected Captain Morse of the Alameda to come up to lunch, and on Friday with genuine South Sea hospitality had a pig killed. On the Saturday morning no pig. Some of the boys seemed to give a doubtful account of themselves; our next neighbour below in the wood is a bad fellow and very intimate with some of our boys, for whom his confounded house is like a fly-paper for flies. To add to all this, there was on the Saturday a great public presentation of food to the king and parliament men, an occasion on which it is almost dignified for a Samoan to steal anything, and entirely dignified for him to steal a pig.

(The Amanuensis went to the talolo, as it is called, and saw something so very pleasing she begs to interrupt the letter to tell it. The different villagers came in in bands—led by the maid of the village, followed by the young warriors. It was a very fine sight, for some three thousand people are said to have assembled. The men wore nothing but magnificent head-dresses and a bunch of leaves, and were oiled and glistening in the sunlight. One band had no maid but was led by a tiny child of about five—a serious little creature clad in a ribbon of grass and a fine head-dress, who skipped with elaborate leaps in front of the warriors, like a little kid leading a band of lions. A.M.)

The A.M. being done, I go on again. All this made it very possible that even if none of our boys had stolen the pig, some of them might know the thief. Besides, the theft, as it was a theft of meat prepared for a guest, had something of the nature of an insult, and "my face," in native phrase, "was ashamed." Accordingly, we determined to hold a bed of justice. It was done last night after dinner. I sat at the head of the table, Graham on my right hand, Henry Simele at my left, Lloyd behind him. The house company sat on the floor around the walls—twelve all told. I am described as looking as like Braxfield as I could manage with my appearance; Graham, who is of a severe countenance, looked like Rhadamanthus; Lloyd was hideous to the view; and Simele had all the fine solemnity of a Samoan chief. The proceedings opened by my delivering a Samoan prayer, which may be translated thus—"Our God, look down upon us and shine into our hearts. Help us to be far from falsehood so that each one of us may stand before Thy Face in his integrity."—Then, beginning with Simele, every one came up to the table, laid his hand on the Bible, and repeated clause by clause after me the following oath—I fear it may sound even comic in English, but it is a very pretty piece of Samoan, and struck direct at the most lively superstitions of the race. "This is the Holy Bible here that I am touching. Behold me, O God! If I know who it was that took away the pig, or the place to which it was taken, or have heard anything relating to it, and shall not declare the same—be made an end of by God this life of mine!" They all took it with so much seriousness and firmness that (as Graham said) if they were not innocent they would make invaluable witnesses. I was so far impressed by their bearing that I went no further, and the funny and yet strangely solemn scene came to an end.

Sunday, Nov. 6th.—Here is a long story to go back upon, and I wonder if I have either time or patience for the task?

Wednesday I had a great idea of match-making, and proposed to Henry that Faale would make a good wife for him. I wish I had put this down when it was fresher in my mind, it was so interesting an interview. My gentleman would not tell if I were on or not. "I do not know yet; I will tell you next week. May I tell the sister of my father? No, better not, tell her when it is done."—"But will not your family be angry if you marry without asking them?"—"My village? What does my village want? Mats!" I said I thought the girl would grow up to have a great deal of sense, and my gentleman flew out upon me; she had sense now, he said.

Thursday, we were startled by the note of guns, and presently after heard it was an English warship. Graham and I set off at once, and as soon as we met any towns-folk they began crying to me that I was to be arrested. It was the Vossische Zeitung article which had been quoted in a paper. Went on board and saw Captain Bourke; he did not even know—not even guess—why he was here; having been sent off by cablegram from Auckland. It is hoped the same ship that takes this off Europewards may bring his orders and our news. But which is it to be? Heads or tails? If it is to be German, I hope they will deport me; I should prefer it so; I do not think that I could bear a German officialdom, and should probably have to leave sponte mea, which is only less picturesque and more expensive.

8th.—Mail day. All well, not yet put in prison, whatever may be in store for me. No time even to sign this lame letter.


Vailima Plantation, Samoan Islands, November 1st, 1892.

DEAR MR. BARRIE,—I can scarce thank you sufficiently for your extremely amusing letter. No, The Auld Licht Idyls never reached me—I wish it had, and I wonder extremely whether it would not be good for me to have a pennyworth of the Auld Licht pulpit. It is a singular thing that I should live here in the South Seas under conditions so new and so striking, and yet my imagination so continually inhabit that cold old huddle of grey hills from which we come. I have just finished David Balfour; I have another book on the stocks, The Young Chevalier, which is to be part in France and part in Scotland, and to deal with Prince Charlie about the year 1749; and now what have I done but begun a third which is to be all moorland together, and is to have for a centre-piece a figure that I think you will appreciate—that of the immortal Braxfield—Braxfield himself is my grand premier, or, since you are so much involved in the British drama, let me say my heavy lead....

Your descriptions of your dealings with Lord Rintoul are frightfully unconscientious. You should never write about anybody until you persuade yourself at least for the moment that you love him, above all anybody on whom your plot revolves. It will always make a hole in the book; and, if he has anything to do with the mechanism, prove a stick in your machinery. But you know all this better than I do, and it is one of your most promising traits that you do not take your powers too seriously. The Little Minister ought to have ended badly; we all know it did; and we are infinitely grateful to you for the grace and good feeling with which you lied about it. If you had told the truth, I for one could never have forgiven you. As you had conceived and written the earlier parts, the truth about the end, though indisputably true to fact, would have been a lie, or what is worse, a discord in art. If you are going to make a book end badly, it must end badly from the beginning. Now your book began to end well. You let yourself fall in love with, and fondle, and smile at your puppets. Once you had done that, your honour was committed—at the cost of truth to life you were bound to save them. It is the blot on Richard Feverel, for instance, that it begins to end well; and then tricks you and ends ill. But in that case there is worse behind, for the ill-ending does not inherently issue from the plot—the story had, in fact, ended well after the great last interview between Richard and Lucy—and the blind, illogical bullet which smashes all has no more to do between the boards than a fly has to do with the room into whose open window it comes buzzing. It might have so happened; it needed not; and unless needs must, we have no right to pain our readers. I have had a heavy case of conscience of the same kind about my Braxfield story. Braxfield—only his name is Hermiston—has a son who is condemned to death; plainly, there is a fine tempting fitness about this; and I meant he was to hang. But now on considering my minor characters, I saw there were five people who would—in a sense who must—break prison and attempt his rescue. They were capable, hardy folks, too, who might very well succeed. Why should they not then? Why should not young Hermiston escape clear out of the country? and be happy, if he could, with his——. But soft! I will not betray my secret or my heroine. Suffice it to breathe in your ear that she was what Hardy calls (and others in their plain way don't) a Pure Woman.[50] Much virtue in a capital letter, such as yours was.

Write to me again in my infinite distance. Tell me about your new book. No harm in telling me; I am too far off to be indiscreet; there are too few near me who would care to hear. I am rushes by the riverside, and the stream is in Babylon: breathe your secrets to me fearlessly; and if the Trade Wind caught and carried them away, there are none to catch them nearer than Australia, unless it were the Tropic Birds. In the unavoidable absence of my amanuensis, who is buying eels for dinner, I have thus concluded my dispatch, like St. Paul, with my own hand.

And in the inimitable words of Lord Kames, Faur ye weel, ye bitch.—Yours very truly,



Vailima Plantation, Nov. 2nd, 1892.

MY DEAR BURLINGAME,—In the first place, I have to acknowledge receipt of your munificent cheque for three hundred and fifty dollars. Glad you liked the Scott voyage; rather more than I did upon the whole. As the proofs have not turned up at all, there can be no question of returning them, and I am therefore very much pleased to think you have arranged not to wait. The volumes of Adams arrived along with yours of October 6th. One of the dictionaries has also blundered home, apparently from the Colonies; the other is still to seek. I note and sympathise with your bewilderment as to Falesa. My own direct correspondence with Mr. Baxter is now about three months in abeyance. Altogether you see how well it would be if you could do anything to wake up the Post Office. Not a single copy of the Footnote has yet reached Samoa, but I hear of one having come to its address in Hawaii. Glad to hear good news of Stoddard.—Yours sincerely,


P.S.—Since the above was written an aftermath of post matter came in, among which were the proofs of My Grandfather. I shall correct and return them, but as I have lost all confidence in the Post Office, I shall mention here: first galley, 4th line from the bottom, for "AS" read "OR."

Should I ever again have to use my work without waiting for proofs, bear in mind this golden principle. From a congenital defect, I must suppose, I am unable to write the word OR—wherever I write it the printer unerringly puts AS—and those who read for me had better, wherever it is possible, substitute or for as. This the more so since many writers have a habit of using as which is death to my temper and confusion to my face.

R. L. S.


The following is addressed to one of Stevenson's best friends among the officers of H.M.S. the Curacoa, which had been for some time on the South Pacific station.

Vailima Plantation, Upolu, Samoan Islands, November 15th, 1892.

DEAR EELES,—In the first place, excuse me writing to you by another hand, as that is the way in which alone all my correspondence gets effected. Before I took to this method, or rather before I found a victim, it simply didn't get effected.

Thank you again and again, first for your kind thought of writing to me, and second for your extremely amusing and interesting letter. You can have no guess how immediately interesting it was to our family. First of all, the poor soul at Nukufetau is an old friend of ours, and we have actually treated him ourselves on a former visit to the island. I don't know if Hoskin would approve of our treatment; it consisted, I believe, mostly in a present of stout and a recommendation to put nails in his watertank. We also (as you seem to have done) recommended him to leave the island; and I remember very well how wise and kind we thought his answer. He had half-caste children (he said) who would suffer and perhaps be despised if he carried them elsewhere; if he left them there alone, they would almost certainly miscarry; and the best thing was that he should stay and die with them. But the cream of the fun was your meeting with Buckland. We not only know him, but (as the French say) we don't know anybody else; he is our intimate and adored original; and—prepare your mind—he was, is, and ever will be, TOMMY HADDON![51] As I don't believe you to be inspired, I suspect you to have suspected this. At least it was a mighty happy suspicion. You are quite right: Tommy is really "a good chap," though about as comic as they make them.

I was extremely interested in your Fiji legend, and perhaps even more so in your capital account of the Curacoa's misadventure. Alas! we have nothing so thrilling to relate. All hangs and fools on in this isle of mis-government, without change, though not without novelty, but wholly without hope, unless perhaps you should consider it hopeful that I am still more immediately threatened with arrest. The confounded thing is, that if it comes off, I shall be sent away in the Ringarooma instead of the Curacoa. The former ship burst upon us by the run—she had been sent off by despatch and without orders—and to make me a little more easy in my mind she brought newspapers clamouring for my incarceration. Since then I have had a conversation with the German Consul. He said he had read a review of my Samoa book, and if the review were fair, must regard it as an insult, and one that would have to be resented. At the same time, I learn that letters addressed to the German squadron lie for them here in the Post Office. Reports are current of other English ships being on the way—I hope to goodness yours will be among the number. And I gather from one thing and another that there must be a holy row going on between the powers at home, and that the issue (like all else connected with Samoa) is on the knees of the gods. One thing, however, is pretty sure—if that issue prove to be a German protectorate, I shall have to tramp. Can you give us any advice as to a fresh field of energy? We have been searching the atlas, and it seems difficult to fill the bill. How would Rarotonga do? I forget if you have been there. The best of it is that my new house is going up like winking, and I am dictating this letter to the accompaniment of saws and hammers. A hundred black boys and about a score draught oxen perished, or at least barely escaped with their lives, from the mud holes on our road, bringing up the materials. It will be a fine legacy to H.I.G.M.'s protectorate, and doubtless the Governor will take it for his country house.[51] The Ringarooma people, by the way, seem very nice. I liked Stansfield particularly.

Our middy[53] has gone up to San Francisco in pursuit of the phantom Education. We have good word of him, and I hope he will not be in disgrace again, as he was when the hope of the British Navy—need I say that I refer to Admiral Burney?—honoured us last. The next time you come, as the new house will be finished, we shall be able to offer you a bed. Nares and Meiklejohn may like to hear that our new room is to be big enough to dance in. It will be a very pleasant day for me to see the Curacoa in port again and at least a proper contingent of her officers "skipping in my 'all."

We have just had a feast on my birthday at which we had three of the Ringaroomas, and I wish they had been three Curacoas—say yourself, Hoskin, and Burney the ever Great. (Consider this an invitation.) Our boys had got the thing up regardless. There were two huge sows—O, brutes of animals that would have broken down a hansom cab—four smaller pigs, two barrels of beef, and a horror of vegetables and fowls. We sat down between forty and fifty in a big new native house behind the kitchen that you have never seen, and ate and public spoke till all was blue. Then we had about half an hour's holiday with some beer and sherry and brandy and soda to restrengthen the European heart, and then out to the old native house to see a siva. Finally, all the guests were packed off in a trackless black night and down a road that was rather fitted for the Curacoa than any human pedestrian, though to be sure I do not know the draught of the Curacoa. My ladies one and all desire to be particularly remembered to our friends on board, and all look forward, as I do myself, in the hope of your return.—Yours sincerely,


And let me hear from you again!


The following extract gives a hint of Stevenson's intended management of one of the most difficult points in the plot of Weir of Hermiston.

1st Dec. '92.

... I have a novel on the stocks to be called The Justice-Clerk. It is pretty Scotch, the Grand Premier is taken from Braxfield—(Oh, by the by, send me Cockburn's Memorials)—and some of the story is—well—queer. The heroine is seduced by one man, and finally disappears with the other man who shot him.... Mind you, I expect The Justice-Clerk to be my masterpiece. My Braxfield is already a thing of beauty and a joy for ever, and so far as he has gone far my best character.

[Later.]—Second thought. I wish Pitcairn's Criminal Trials quam primum. Also, an absolutely correct text of the Scots judiciary oath.

Also, in case Pitcairn does not come down late enough, I wish as full a report as possible of a Scotch murder trial between 1790-1820. Understand, the fullest possible.

Is there any book which would guide me as to the following facts?

The Justice-Clerk tries some people capitally on circuit. Certain evidence cropping up, the charge is transferred to the J.-C.'s own son. Of course, in the next trial the J.-C. is excluded, and the case is called before the Lord-Justice General.

Where would this trial have to be? I fear in Edinburgh, which would not suit my view. Could it be again at the circuit town?



[Nov. 30, 1892.]

MY DEAR COLVIN,—Another grimy little odd and end of paper, for which you shall be this month repaid in kind, and serve you jolly well right.... This is a strange life I live, always on the brink of deportation, men's lives in the scale—and, well, you know my character: if I were to pretend to you that I was not amused, you would justly scorn me. The new house is roofed; it will be a braw house, and what is better, I have my yearly bill in, and I find I can pay for it. For all which mercies, etc. I must have made close on L4,000 this year all told; but, what is not so pleasant, I seem to have come near to spending them. I have been in great alarm, with this new house on the cards, all summer, and came very near to taking in sail, but I live here so entirely on credit, that I determined to hang on.

Dec. 1st.—I was saying yesterday that my life was strange and did not think how well I spoke. Yesterday evening I was briefed to defend a political prisoner before the Deputy Commissioner. What do you think of that for a vicissitude?

Dec. 3rd.—Now for a confession. When I heard you and Cassells had decided to print The Bottle Imp along with Falesa, I was too much disappointed to answer. The Bottle Imp was the piece de resistance for my volume, Island Nights' Entertainments. However, that volume might have never got done; and I send you two others in case they should be in time.

First have The Beach of Falesa.

Then a fresh false title: ISLAND NIGHTS' ENTERTAINMENTS; and then

The Bottle Imp: a cue from an old melodrama.

The Isle of Voices.

The Waif Woman; a cue from a saga.

Of course these two others are not up to the mark of The Bottle Imp; but they each have a certain merit, and they fit in style. By saying "a cue from an old melodrama" after the B. I., you can get rid of my note. If this is in time, it will be splendid, and will make quite a volume.

Should you and Cassells prefer, you can call the whole volume I. N. E.—though the Beach of Falesa is the child of a quite different inspiration. They all have a queer realism, even the most extravagant, even the Isle of Voices; the manners are exact.

Should they come too late, have them type-written and return to me here the type-written copies.

Sunday, Dec 4th.—3rd start,—But now more humbly and with the aid of an Amanuensis. First one word about page 2. My wife protests against The Waif Woman and I am instructed to report the same to you.[54]...

Dec. 5th.—A horrid alarm rises that our October mail was burned crossing the Plains. If so, you lost a beautiful long letter—I am sure it was beautiful though I remember nothing about it—and I must say I think it serves you properly well. That I should continue writing to you at such length is simply a vicious habit for which I blush. At the same time, please communicate at once with Charles Baxter whether you have or have not received a letter posted here Oct. 12th, as he is going to cable me the fate of my mail.

Now to conclude my news. The German Firm have taken my book like angels, and the result is that Lloyd and I were down there at dinner on Saturday, where we partook of fifteen several dishes and eight distinct forms of intoxicating drink. To the credit of Germany, I must say there was not a shadow of a headache the next morning. I seem to have done as well as my neighbours, for I hear one of the clerks expressed the next morning a gratified surprise that Mr. Stevenson stood his drink so well. It is a strange thing that any race can still find joy in such athletic exercises. I may remark in passing that the mail is due and you have had far more than you deserve.

R. L. S.


December 5th, 1892.

MY DEAR MRS. JENKIN,—... So much said, I come with guilty speed to what more immediately concerns myself. Spare us a month or two for old sake's sake, and make my wife and me happy and proud. We are only fourteen days from San Francisco, just about a month from Liverpool; we have our new house almost finished. The thing can be done; I believe we can make you almost comfortable. It is the loveliest climate in the world, our political troubles seem near an end. It can be done, it must! Do, please, make a virtuous effort, come and take a glimpse of a new world I am sure you do not dream of, and some old friends who do often dream of your arrival.

Alas, I was just beginning to get eloquent, and there goes the lunch bell, and after lunch I must make up the mail.

Do come. You must not come in February or March—bad months. From April on it is delightful.—Your sincere friend,



December 5th, 1892.

MY DEAR JAMES,—How comes it so great a silence has fallen? The still small voice of self-approval whispers me it is not from me. I have looked up my register, and find I have neither written to you nor heard from you since June 22nd, on which day of grace that invaluable work began. This is not as it should be. How to get back? I remember acknowledging with rapture The Lesson of the Master, and I remember receiving Marbot: was that our last relation?

Hey, well! anyway, as you may have probably gathered from the papers, I have been in devilish hot water, and (what may be new to you) devilish hard at work. In twelve calendar months I finished The Wrecker, wrote all of Falesa but the first chapter, (well, much of) The History of Samoa, did something here and there to my Life of my Grandfather, and began And Finished David Balfour. What do you think of it for a year? Since then I may say I have done nothing beyond draft three chapters of another novel, The Justice-Clerk, which ought to be a snorter and a blower—at least if it don't make a spoon, it will spoil the horn of an Aurochs (if that's how it should be spelt).

On the hot water side it may entertain you to know that I have been actually sentenced to deportation by my friends on Mulinuu, C.J. Cedercrantz, and Baron Senfft von Pilsach. The awful doom, however, declined to fall, owing to Circumstances over Which. I only heard of it (so to speak) last night. I mean officially, but I had walked among rumours. The whole tale will be some day put into my hand, and I shall share it with humorous friends.

It is likely, however, by my judgment, that this epoch of gaiety in Samoa will soon cease; and the fierce white light of history will beat no longer on Yours Sincerely and his fellows here on the beach. We ask ourselves whether the reason will more rejoice over the end of a disgraceful business, or the unregenerate man more sorrow over the stoppage of the fun. For, say what you please, it has been a deeply interesting time. You don't know what news is, nor what politics, nor what the life of man, till you see it on so small a scale and with your own liberty on the board for stake. I would not have missed it for much. And anxious friends beg me to stay at home and study human nature in Brompton drawing-rooms! Farceurs! And anyway you know that such is not my talent. I could never be induced to take the faintest interest in Brompton qua Brompton or a drawing-room qua a drawing-room. I am an Epick Writer with a k to it, but without the necessary genius.

Hurry up with another book of stories. I am now reduced to two of my contemporaries, you and Barrie—O, and Kipling—you and Barrie and Kipling are now my Muses Three. And with Kipling, as you know, there are reservations to be made. And you and Barrie don't write enough. I should say I also read Anstey when he is serious, and can almost always get a happy day out of Marion Crawford—ce n'est pas toujours la guerre, but it's got life to it and guts, and it moves. Did you read the Witch of Prague? Nobody could read it twice, of course; and the first time even it was necessary to skip. E pur si muove. But Barrie is a beauty, the Little Minister and the Window in Thrums, eh? Stuff in that young man; but he must see and not be too funny. Genius in him, but there's a journalist at his elbow—there's the risk. Look, what a page is the glove business in the Window! knocks a man flat; that's guts, if you please.

Why have I wasted the little time that is left with a sort of naked review article? I don't know, I'm sure. I suppose a mere ebullition of congested literary talk. I am beginning to think a visit from friends would be due. Wish you could come!

Let us have your news anyway, and forgive this silly stale effusion.—Yours ever,



[Vailima, December 1892.]

DEAR J. M. BARRIE,—You will be sick of me soon; I cannot help it. I have been off my work for some time, and re-read the Edinburgh Eleven, and had a great mind to write a parody and give you all your sauce back again, and see how you would like it yourself. And then I read (for the first time—I know not how) the Window in Thrums; I don't say that it is better than the Minister; it's less of a tale—and there is a beauty, a material beauty, of the tale ipse, which clever critics nowadays long and love to forget; it has more real flaws; but somehow it is—well, I read it last anyway, and it's by Barrie. And he's the man for my money. The glove is a great page; it is startlingly original, and as true as death and judgment. Tibbie Birse in the Burial is great, but I think it was a journalist that got in the word "official." The same character plainly had a word to say to Thomas Haggard. Thomas affects me as a lie—I beg your pardon; doubtless he was somebody you knew; that leads people so far astray. The actual is not the true.

I am proud to think you are a Scotchman—though to be sure I know nothing of that country, being only an English tourist, quo' Gavin Ogilvy. I commend the hard case of Mr. Gavin Ogilvy to J. M. Barrie, whose work is to me a source of living pleasure and heartfelt national pride. There are two of us now that the Shirra might have patted on the head. And please do not think when I thus seem to bracket myself with you, that I am wholly blinded with vanity. Jess is beyond my frontier line; I could not touch her skirt; I have no such glamour of twilight on my pen. I am a capable artist; but it begins to look to me as if you were a man of genius. Take care of yourself for my sake. It's a devilish hard thing for a man who writes so many novels as I do, that I should get so few to read. And I can read yours, and I love them.

A pity for you that my amanuensis is not on stock to-day, and my own hand perceptibly worse than usual.—Yours,


December 5th, 1892.

P.S.—They tell me your health is not strong. Man, come out here and try the Prophet's chamber. There's only one bad point to us—we do rise early. The Amanuensis states that you are a lover of silence—and that ours is a noisy house—and she is a chatterbox—I am not answerable for these statements, though I do think there is a touch of garrulity about my premises. We have so little to talk about, you see. The house is three miles from town, in the midst of great silent forests. There is a burn close by, and when we are not talking you can hear the burn, and the birds, and the sea breaking on the coast three miles away and six hundred feet below us, and about three times a month a bell—I don't know where the bell is, nor who rings it; it may be the bell in Hans Andersen's story for all I know. It is never hot here—86 in the shade is about our hottest—and it is never cold except just in the early mornings. Take it for all in all, I suppose this island climate to be by far the healthiest in the world—even the influenza entirely lost its sting. Only two patients died, and one was a man nearly eighty, and the other a child below four months. I won't tell you if it is beautiful, for I want you to come here and see for yourself. Everybody on the premises except my wife has some Scotch blood in their veins—I beg your pardon—except the natives—and then my wife is a Dutchwoman—and the natives are the next thing conceivable to Highlanders before the forty-five. We would have some grand cracks!

R. L. S.

Come, it will broaden your mind, and be the making of me.


This correspondent had lately been on a tour in Sweden.

[Vailima] December 28th, 1892.

MY DEAR CHARLES,—Your really decent letter to hand. And here I am answering it, to the merry note of the carpenter's hammer, in an upper room of the New House. This upper floor is almost done now, but the Grrrrrreat 'All below is still unlined; it is all to be varnished redwood. I paid a big figure but do not repent; the trouble has been so minimised, the work has been so workmanlike, and all the parties have been so obliging. What a pity when you met the Buried Majesty of Sweden—the sovereign of my Cedercrantz—you did not breathe in his ear a word of Samoa!

O Sovereign of my Cedercrantz, Conceive how his plump carcase pants To leave the spot he now is tree'd in, And skip with all the dibbs to Sweden. O Sovereign of my Cedercrantz, The lowly plea I now advantz; Remove this man of light and leadin' From us to more congenial Sweden.

This kind of thing might be kept up a Lapland night. "Let us bury the great joke"—Shade of Tennyson, forgive!

I am glad to say, you can scarce receive the second bill for the house until next mail, which gives more room to turn round in. Yes, my rate of expenditure is hellish. It is funny, it crept up and up; and when we sat upon one vent another exploded. Lloyd and I grew grey over the monthly returns; but every damned month, there is a new extra. However, we always hope the next will prove less recalcitrant; in which faith we advance trembling.

The desiderated advertisement, I think I have told you, was mighty near supplied: that is, if deportation would suit your view: the ship was actually sought to be hired. Yes, it would have been an advertisement, and rather a lark, and yet a blooming nuisance. For my part, I shall try to do without.

No one has thought fit to send me Atalanta[55]; and I have no proof at all of D. Balfour, which is far more serious. How about the D. B. map? As soon as there is a proof it were well I should see it to accord the text thereto—or t'other way about if needs must. Remember I had to go much on memory in writing that work. Did you observe the dedication? and how did you like it? If it don't suit you, I am to try my hand again.—Yours ever,

R. L. S.


[32] Editors and publishers (since those days we have been deniaises with a vengeance) had actually been inclined to shy at the terms of the fraudulent marriage contract, which is the pivot of the whole story; see below, p. 187.

[33] For a lively account of this plantation and its history, see Lord Pembroke's South Sea Bubbles, chap. i.

[34] The native wife of a carpenter in Apia.

[35] The sequel to Kidnapped, published in the following year under the title Catriona.

[36] Most of the work on the plantations in Samoa is done by "black boys," i.e. imported labourers from other (Melanesian) islands.

[37] By Howard Pyle.

[38] In answer to the obvious remark that the length and style of The Wrecker, then running in Scribner's Magazine, were out of keeping with what professed at the outset to be a spoken yarn.

[39] Of Ballantrae: the story is the unfinished Young Chevalier.

[40] Afterwards changed into The Ebb Tide.

[41] Wordsworth's Ode to Duty, a shade misquoted.

[42] "Kava, properly Ava, is a drink more or less intoxicating, made from the root of the Piper Methysticum, a Pepper plant. The root is grated: formerly it was chewed by fair damsels. The root thus broken up is rubbed about in a great pail, with water slowly added. A strainer of bark cloth is plunged into it at times, and wrung out so as to carry away the small fragments of root. The drink is made and used in ceremony. Every detail is regulated by rules, and the manner of the mixture of the water, the straining, the handling of the cup, the drinking out of it and returning, should all be done according to a well-established manner and in certain cadences." I borrow this explanation from the late Mr. Lafarge's notes to his catalogue of South Sea Drawings. It may serve to make clearer several passages in later letters of the present collection. Readers of the late Lord Pembroke's South Sea Bubbles will remember the account of this beverage and its preparation in Chap. viii. of that volume.

[43] Referring to the marriage contract in the Beach of Falesa: see above, p. 152.

[44] This about the consulship was only a passing notion on the part of R. L. S. No vacancy occurred, and in his correspondence he does not recur to the subject.

[45] I had not cared to send him the story as thus docked and rechristened in its serial shape.

[46] Austin Strong, on his way to school in California.

[47] By Emile Zola.

[48] The reference is to the writer's maternal cousin, Mr. Graham Balfour (Samoice, "Pelema"), who during these months and again later was an inmate of the home at Vailima: see above, p. 223.

[49] Robert MacQueen, Lord Braxfield, the "Hanging Judge," (1722-1799). This historical personage furnished the conception of the chief character, but by no means the details or incidents of the story, which is indeed dated some years after his death.

[50] The allusion is to Tess: a book R. L. S. did not like.

[51] A character in The Wrecker.

[52] Exactly what in the end actually happened.

[53] Austin Strong.

[54] This tale was withheld from the volume accordingly.

[55] The magazine in which Catriona first appeared in this country, under the title David Balfour.





By the New Year of 1893 the fine addition to the house at Vailima was finished, and its pleasantness and comfort went far to console Stevenson for the cost. But the year was on the whole a less fortunate one for the inmates than the last. A proclamation concerning penalties for sedition in the Samoan Islands, which from its tenor could have been aimed at no one else but Stevenson, had been issued at the close of 1892 by the High Commissioner at Fiji; and with its modification and practical withdrawal, by order of the Foreign Office at home, the last threat of unpleasant consequences in connection with his political action disappeared. But a sharp second attack of influenza in January lowered his vitality, and from a trip which the family took for the sake of change to Sydney, in the month of February, they returned with health unimproved. In April the illness of Mrs. Stevenson caused her husband some weeks of acute distress and anxiety. In August he suffered the chagrin of witnessing the outbreak of the war which he had vainly striven to prevent between the two rival kings, and the defeat and banishment of Mataafa, whom he knew to be the one man of governing capacity among the native chiefs, and whom, in the interest alike of whites and natives, he had desired to see the Powers not crush, but conciliate. On the other hand, he had the satisfaction of seeing the Chief Justice and President removed from the posts they had so incompetently filled, and superseded by new and better men. The task imposed by the three Powers upon these officials was in truth an impossible one; but their characters and endeavours earned respect, and with the American Chief Justice in particular, Mr. C. J. Ide (whom he had already known as one of the Land Commissioners), and with his family the Vailima household lived on terms of cordial friendship. In September Stevenson took a health-trip to Honolulu, which again turned out unsuccessful. For some weeks he was down with a renewed attack of fever and prostration, and his wife had to come from Samoa to nurse and fetch him home. Later in the autumn he mended again.

During no part of the year were Stevenson's working powers up to the mark. In the early summer he finished The Ebb Tide, but on a plan much abridged from its original intention, and with an unusual degree of strain and effort. With St. Ives and his own family history he made fair progress, but both of these he regarded as in a manner holiday tasks, not calling for any very serious exercise of his powers. In connection with the latter, he took an eager interest, as his correspondence will show, in the researches which friends and kinsmen undertook for him in Scotland. He fell into arrears in regard to one or two magazine stories for which he had contracted; and with none of his more ambitious schemes of romance, Sophia Scarlet, The Young Chevalier, Heathercat, and Weir of Hermiston, did he feel himself well able to cope. This falling-off of his power of production brought with it no small degree of inward strain and anxiety. He had not yet put by any provision for his wife and step-family (the income from the moderate fortune left by his father naturally going to his mother during her life). His earnings had since 1887 been considerable, at the rate of L4,000 a year or thereabouts; but his building expenses and large mode of life at Vailima, together with his habitual generosity, which scarce knew check or limit, towards the less fortunate of his friends and acquaintances in various parts of the world, made his expenditure about equal to his income. The idea originally entertained of turning part of the Vailima estate into a profitable plantation turned out chimerical. The thought began to haunt him, What if his power of earning were soon to cease? And occasional signs of inward depression and life-weariness began to appear in his correspondence. But it was only in writing, and then but rarely, that he let such signs appear: to those about him he retained the old affectionate charm and inspiring gaiety undiminished, fulfilling without failure the words of his own prayer, "Give us to awake with smiles, give us to labour smiling; as the sun lightens the world, so let our loving-kindness make bright this house of our habitation."


[Vailima] January 1893.

MY DEAR COLVIN,—You are properly paid at last, and it is like you will have but a shadow of a letter. I have been pretty thoroughly out of kilter; first a fever that would neither come on nor go off, then acute dyspepsia, in the weakening grasp of which I get wandering between the waking state and one of nightmare. Why the devil does no one send me Atalanta? And why are there no proofs of D. Balfour? Sure I should have had the whole, at least the half, of them by now; and it would be all for the advantage of the Atalantans. I have written to Cassell & Co. (matter of Falesa) "you will please arrange with him" (meaning you). "What he may decide I shall abide." So consider your hand free, and act for me without fear or favour. I am greatly pleased with the illustrations. It is very strange to a South-Seayer to see Hawaiian women dressed like Samoans, but I guess that's all one to you in Middlesex. It's about the same as if London city men were shown going to the Stock Exchange as pifferari; but no matter, none will sleep worse for it. I have accepted Cassell's proposal as an amendment to one of mine; that D. B. is to be brought out first under the title Catriona without pictures; and, when the hour strikes, Kidnapped and Catriona are to form vols. I. and II. of the heavily illustrated Adventures of David Balfour at 7s. 6d. each, sold separately.

——'s letter was vastly sly and dry and shy.[56] I am not afraid now. Two attempts have been made, both have failed, and I imagine these failures strengthen me. Above all this is true of the last, where my weak point was attempted. On every other, I am strong. Only force can dislodge me, for public opinion is wholly on my side. All races and degrees are united in heartfelt opposition to the Men of Mulinuu. The news of the fighting was of no concern to mortal man; it was made much of because men love talk of battles, and because the Government pray God daily for some scandal not their own; but it was only a brisk episode in a clan fight which has grown apparently endemic in the west of Tutuila. At the best it was a twopenny affair, and never occupied my mind five minutes.

I am so weary of reports that are without foundation and threats that go without fulfilment, and so much occupied besides by the raging troubles of my own wame, that I have been very slack on politics, as I have been in literature. With incredible labour, I have rewritten the First Chapter of the Justice-Clerk; it took me about ten days, and requires another athletic dressing after all. And that is my story for the month. The rest is grunting and grutching.

Consideranda for The Beach:—

I. Whether to add one or both the tales I sent you?

II. Whether to call the whole volume Island Nights' Entertainments?

III. Whether, having waited so long, it would not be better to give me another mail, in case I could add another member to the volume and a little better justify the name?

If I possibly can draw up another story, I will. What annoyed me about the use of The Bottle Imp was that I had always meant it for the centre-piece of a volume of Maerchen which I was slowly to elaborate. You always had an idea that I depreciated the B. I.; I can't think wherefore; I always particularly liked it—one of my best works, and ill to equal; and that was why I loved to keep it in portfolio till I had time to grow up to some other fruit of the same venue. However, that is disposed of now, and we must just do the best we can.

I am not aware that there is anything to add; the weather is hellish, waterspouts, mists, chills, the foul fiend's own weather, following on a week of expurgated heaven; so it goes at this bewildering season. I write in the upper floor of my new house, of which I will send you some day a plan to measure. 'Tis an elegant structure, surely, and the proid of me oi. Was asked to pay for it just now, and genteelly refused, and then agreed, in view of general good-will, to pay a half of what is still due.

24th January 1893.—This ought to have gone last mail and was forgotten. My best excuse is that I was engaged in starting an influenza, to which class of exploit our household has been since then entirely dedicated. We had eight cases, one of them very bad, and one—mine—complicated with my old friend Bluidy Jack.[57] Luckily neither Fanny, Lloyd, or Belle took the confounded thing, and they were able to run the household and nurse the sick to admiration.

Some of our boys behaved like real trumps. Perhaps the prettiest performance was that of our excellent Henry Simele, or, as we sometimes call him, Davy Balfour. Henry, I maun premeese, is a chief; the humblest Samoan recoils from emptying slops as you would from cheating at cards; now the last nights of our bad time, when we had seven down together, it was enough to have made anybody laugh or cry to see Henry going the rounds with a slop-bucket and going inside the mosquito net of each of the sick, Protestant and Catholic alike, to pray with them.

I must tell you that in my sickness I had a huge alleviation and began a new story. This I am writing by dictation, and really think it is an art I can manage to acquire. The relief is beyond description; it is just like a school-treat to me, and the amanuensis bears up extraordinar'. The story is to be called St. Ives; I give you your choice whether or not it should bear the sub-title, "Experiences of a French prisoner in England." We were just getting on splendidly with it, when this cursed mail arrived and requires to be attended to. It looks to me very like as if St. Ives would be ready before any of the others, but you know me and how impossible it is I should predict. The Amanuensis has her head quite turned and believes herself to be the author of this novel (and is to some extent)—and as the creature (!) has not been wholly useless in the matter (I told you so! A.M.) I propose to foster her vanity by a little commemoration gift! The name of the hero is Anne de St. Yves—he Englishes his name to St. Ives during his escape. It is my idea to get a ring made which shall either represent Anne or A. S. Y. A., of course, would be Amethyst and S. Sapphire, which is my favourite stone anyway and was my father's before me. But what would the ex-Slade professor do about the letter Y? Or suppose he took the other version, how would he meet the case, the two N.'s? These things are beyond my knowledge, which it would perhaps be more descriptive to call ignorance. But I place the matter in the meanwhile under your consideration and beg to hear your views. I shall tell you on some other occasion and when the A.M. is out of hearing how very much I propose to invest in this testimonial; but I may as well inform you at once that I intend it to be cheap, sir, damned cheap! My idea of running amanuenses is by praise, not pudding, flattery and not coins! I shall send you when the time is ripe a ring to measure by.

To resume our sad tale. After the other seven were almost wholly recovered Henry lay down to influenza on his own account. He is but just better and it looks as though Fanny were about to bring up the rear. As for me, I am all right, though I was reduced to dictating Anne in the deaf-and-dumb alphabet, which I think you will admit is a comble.

Politics leave me extraordinary cold. It seems that so much of my purpose has come off, and Cedercrantz and Pilsach are sacked. The rest of it has all gone to water. The triple-headed ass at home, in his plenitude of ignorance, prefers to collect the taxes and scatter the Mataafas by force or the threat of force. It may succeed, and I suppose it will. It is none the less for that expensive, harsh, unpopular and unsettling. I am young enough to have been annoyed, and altogether eject and renegate the whole idea of political affairs. Success in that field appears to be the organisation of failure enlivened with defamation of character; and, much as I love pickles and hot water (in your true phrase) I shall take my pickles in future from Crosse and Blackwell and my hot water with a dose of good Glenlivat.

Do not bother at all about the wall-papers. We have had the whole of our new house varnished, and it looks beautiful. I wish you could see the hall; poor room, it had to begin life as an infirmary during our recent visitation; but it is really a handsome comely place, and when we get the furniture, and the pictures, and what is so very much more decorative, the picture frames, will look sublime.

Jan. 30th.—I have written to Charles asking for Rowlandson's Syntax and Dance of Death out of our house, and begging for anything about fashions and manners (fashions particularly) for 1814. Can you help? Both the Justice Clerk and St. Ives fall in that fated year. Indeed I got into St. Ives while going over the Annual Register for the other. There is a kind of fancy list of Chaps. of St. Ives. (It begins in Edin^b Castle.) I. Story of a lion rampant (that was a toy he had made, and given to a girl visitor). II. Story of a pair of scissors. III. St. Ives receives a bundle of money. IV. St. Ives is shown a house. V. The Escape. VI. The Cottage (Swanston Cottage). VII. The Hen-house. VIII. Three is company and four none. IX. The Drovers. X. The Great North Road. XI. Burchell Fenn. XII. The covered cart. XIII. The doctor. XIV. The Luddites. XV. Set a thief to catch a thief. XVI. M. le Comte de Kerouaille (his uncle, the rich emigre, whom he finds murdered). XVII. The cousins. XVIII. Mr. Sergeant Garrow. XIX. A meeting at the Ship, Dover. XX. Diane. XXI. The Duke's Prejudices. XXII. The False Messenger. XXIII. The gardener's ladder. XXIV. The officers. XXV. Trouble with the Duke. XXVI. Fouquet again. XXVII. The Aeronaut. XXVIII. The True-Blooded Yankee. XXIX. In France. I don't know where to stop. Apropos, I want a book about Paris, and the first return of the emigres and all up to the Cent Jours: d'ye ken anything in my way? I want in particular to know about them and the Napoleonic functionaries and officers, and to get the colour and some vital details of the business of exchange of departments from one side to the other.[58] Ten chapters are drafted, and VIII. re-copied by me, but will want another dressing for luck. It is merely a story of adventure, rambling along; but that is perhaps the guard that "sets my genius best," as Alan might have said. I wish I could feel as easy about the other! But there, all novels are a heavy burthen while they are doing, and a sensible disappointment when they are done.

For God's sake, let me have a copy of the new German Samoa White Book.

R. L. S.


Telling how the projected tale, The Pearl Fisher, had been cut down and in its new form was to be called The Schooner Farallone (afterwards changed to The Ebb Tide).

[Vailima, February 1893.]

MY DEAR CHARLES,—I have had the influenza, as I believe you know: this has been followed by two goes of my old friend Bloodie Jacke, and I have had fefe—the island complaint—for the second time in two months. All this, and the fact that both my womenkind require to see a doctor: and some wish to see Lord Jersey before he goes home: all send me off on a month's holiday to Sydney. I may get my mail: or I may not: depends on freight, weather, and the captain's good-nature—he is one of those who most religiously fear Apia harbour: it is quite a superstition with American captains. (Odd note: American sailors, who make British hair grey by the way they carry canvas, appear to be actually more nervous when it comes to coast and harbour work.) This is the only holiday I have had for more than 2 years; I dare say it will be as long again before I take another. And I am going to spend a lot of money. Ahem!

On the other hand, you can prepare to dispose of the serial rights of the Schooner Farallone: a most grim and gloomy tale. It will run to something between Jekyll and Hyde and Treasure Island. I will not commit myself beyond this, but I anticipate from 65 to 70,000 words, could almost pledge myself not shorter than 65,000, but won't. The tale can be sent as soon as you have made arrangements; I hope to finish it in a month; six weeks, bar the worst accidents, for certain. I should say this is the butt end of what was once The Pearl Fisher. There is a peculiarity about this tale in its new form: it ends with a conversion! We have been tempted rather to call it The Schooner Farallone: a tract by R. L. S. and L. O. It would make a boss tract; the three main characters—and there are only four—are barats, insurance frauds, thieves and would-be murderers; so the company's good. Devil a woman there, by good luck; so it's "pure." 'Tis a most—what's the expression?—unconventional work.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12     Next Part
Home - Random Browse