by George Eliot
Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse

And now Romola could see that the horseman was her husband, who had been sent to Pisa a few days before on a private embassy. The recognition brought no new flash of joy into her eyes. She had checked her first impulsive attitude of expectation; but her governing anxiety was still to know what news of relief had come for Florence.

"Good news!"

"Best news!"

"News to be paid with hose!" (novelle da calze) were the vague answers with which Tito met the importunities of the crowd, until he had succeeded in pushing on his horse to the spot at the meeting of the ways where the Gonfaloniere and the Priors were awaiting him. There he paused, and, bowing low, said—

"Magnificent Signori! I have to deliver to you the joyful news that the galleys from France, laden with corn and men, have arrived safely in the port of Leghorn, by favour of a strong wind, which kept the enemy's fleet at a distance."

The words had no sooner left Tito's lips than they seemed to vibrate up the streets. A great shout rang through the air, and rushed along the river; and then another, and another; and the shouts were heard spreading along the line of the procession towards the Duomo; and then there were fainter answering shouts, like the intermediate plash of distant waves in a great lake whose waters obey one impulse.

For some minutes there was no attempt to speak further: the Signoria themselves lifted up their caps, and stood bare-headed in the presence of a rescue which had come from outside the limit of their own power— from that region of trust and resignation which has been in all ages called divine.

At last, as the signal was given to move forward, Tito said, with a smile—

"I ought to say, that any hose to be bestowed by the Magnificent Signoria in reward of these tidings are due, not to me, but to another man who had ridden hard to bring them, and would have been here in my place if his horse had not broken down just before he reached Signa. Meo di Sasso will doubtless be here in an hour or two, and may all the more justly claim the glory of the messenger, because he has had the chief labour and has lost the chief delight."

It was a graceful way of putting a necessary statement, and after a word of reply from the Proposto, or spokesman of the Signoria, this dignified extremity of the procession passed on, and Tito turned his horse's head to follow in its train, while the great bell of the Palazzo Vecchio was already beginning to swing, and give a louder voice to the people's joy in that moment, when Tito's attention had ceased to be imperatively directed, it might have been expected that he would look round and recognise Romola; but he was apparently engaged with his cap, which, now the eager people were leading his horse, he was able to seize and place on his head, while his right-hand was still encumbered by the olive-branch. He had a becoming air of lassitude after his exertions; and Romola, instead of making any effort to be recognised by him, threw her black drapery over her head again, and remained perfectly quiet. Yet she felt almost sure that Tito had seen her; he had the power of seeing everything without seeming to see it.



The crowd had no sooner passed onward than Romola descended to the street, and hastened to the steps of San Stefano. Cecco had been attracted with the rest towards the Piazza, and she found Baldassarre standing alone against the church-door, with the horn-cup in his hand, waiting for her. There was a striking change in him: the blank, dreamy glance of a half-returned consciousness had given place to a fierceness which, as she advanced and spoke to him, flashed upon her as if she had been its object. It was the glance of caged fury that sees its prey passing safe beyond the bars.

Romola started as the glance was turned on her, but her immediate thought was that he had seen Tito. And as she felt the look of hatred grating on her, something like a hope arose that this man might be the criminal, and that her husband might not have been guilty towards him. If she could learn that now, by bringing Tito face to face with him, and have her mind set at rest!

"If you will come with me," she said, "I can give you shelter and food until you are quite rested and strong. Will you come?"

"Yes," said Baldassarre, "I shall be glad to get my strength. I want to get my strength," he repeated, as if he were muttering to himself, rather than speaking to her.

"Come!" she said, inviting him to walk by her side, and taking the way by the Arno towards the Ponte Rubaconte as the more private road.

"I think you are not a Florentine," she said, presently, as they turned on to the bridge.

He looked round at her without speaking. His suspicious caution was more strongly upon him than usual, just now that the fog of confusion and oblivion was made denser by bodily feebleness. But she was looking at him too, and there was something in her gentle eyes which at last compelled him to answer her. But he answered cautiously—

"No, I am no Florentine; I am a lonely man."

She observed his reluctance to speak to her, and dared not question him further, lest he should desire to quit her. As she glanced at him from time to time, her mind was busy with thoughts which quenched the faint hope that there was nothing painful to be revealed about her husband. If this old man had been in the wrong, where was the cause for dread and secrecy!

They walked on in silence till they reached the entrance into the Via de' Bardi, and Romola noticed that he turned and looked at her with a sudden movement as if some shock had passed through him. A few moments after, she paused at the half-open door of the court and turned towards him.

"Ah!" he said, not waiting for her to speak, "you are his wife."

"Whose wife?" said Romola.

It would have been impossible for Baldassarre to recall any name at that moment. The very force with which the image of Tito pressed upon him seemed to expel any verbal sign. He made no answer, but looked at her with strange fixedness.

She opened the door wide and showed the court covered with straw, on which lay four or five sick people, while some little children crawled or sat on it at their ease—tiny pale creatures, biting straws and gurgling.

"If you will come in," said Romola, tremulously, "I will find you a comfortable place, and bring you some more food."

"No, I will not come in," said Baldassarre. But he stood still, arrested by the burden of impressions under which his mind was too confused to choose a course.

"Can I do nothing for you?" said Romola. "Let me give you some money that you may buy food. It will be more plentiful soon."

She had put her hand into her scarsella as she spoke, and held out her palm with several grossi in it. She purposely offered him more than she would have given to any other man in the same circumstances. He looked at the coins a little while, and then said—

"Yes, I will take them."

She poured the coins into his palm, and he grasped them tightly.

"Tell me," said Romola, almost beseechingly. "What shall you—"

But Baldassarre had turned away from her, and was walking again towards the bridge. Passing from it, straight on up the Via del Fosso, he came upon the shop of Niccolo Caparra, and turned towards it without a pause, as if it had been the very object of his search. Niccolo was at that moment in procession with the armourers of Florence, and there was only one apprentice in the shop. But there were all sorts of weapons in abundance hanging there, and Baldassarre's eyes discerned what he was more hungry for than for bread. Niccolo himself would probably have refused to sell anything that might serve as a weapon to this man with signs of the prison on him; but the apprentice, less observant and scrupulous, took three grossi for a sharp hunting-knife without any hesitation. It was a conveniently small weapon, which Baldassarre could easily thrust within the breast of his tunic, and he walked on, feeling stronger. That sharp edge might give deadliness to the thrust of an aged arm: at least it was a companion, it was a power in league with him, even if it failed. It would break against armour, but was the armour sure to be always there? In those long months while vengeance had lain in prison, baseness had perhaps become forgetful and secure. The knife had been bought with the traitor's own money. That was just. Before he took the money, he had felt what he should do with it—buy a weapon. Yes, and if possible, food too; food to nourish the arm that would grasp the weapon, food to nourish the body which was the temple of vengeance. When he had had enough bread, he should be able to think and act—to think first how he could hide himself, lest Tito should have him dragged away again.

With that idea of hiding in his mind, Baldassarre turned up the narrowest streets, bought himself some meat and bread, and sat down under the first loggia to eat. The bells that swung out louder and louder peals of joy, laying hold of him and making him vibrate along with all the air, seemed to him simply part of that strong world which was against him.

Romola had watched Baldassarre until he had disappeared round the turning into the Piazza de' Mozzi, half feeling that his departure was a relief, half reproaching herself for not seeking with more decision to know the truth about him, for not assuring herself whether there were any guiltless misery in his lot which she was not helpless to relieve. Yet what could she have done if the truth had proved to be the burden of some painful secret about her husband, in addition to the anxieties that already weighed upon her? Surely a wife was permitted to desire ignorance of a husband's wrong-doing, since she alone must not protest and warn men against him. But that thought stirred too many intricate fibres of feeling to be pursued now in her weariness. It was a time to rejoice, since help had come to Florence; and she turned into the court to tell the good news to her patients on their straw beds.

She closed the door after her, lest the bells should drown her voice, and then throwing the black drapery from her head, that the women might see her better, she stood in the midst and told them that corn was coming, and that the bells were ringing for gladness at the news. They all sat up to listen, while the children trotted or crawled towards her, and pulled her black skirts, as if they were impatient at being all that long way off her face. She yielded to them, weary as she was, and sat down on the straw, while the little pale things peeped into her basket and pulled her hair down, and the feeble voices around her said, "The Holy Virgin be praised!"

"It was the procession!"

"The Mother of God has had pity on us!"

At last Romola rose from the heap of straw, too tired to try and smile any longer, saying as she turned up the stone steps—

"I will come by-and-by, to bring you your dinner."

"Bless you, madonna! bless you!" said the faint chorus, in much the same tone as that in which they had a few minutes before praised and thanked the unseen Madonna.

Romola cared a great deal for that music. She had no innate taste for tending the sick and clothing the ragged, like some women to whom the details of such work are welcome in themselves, simply as an occupation. Her early training had kept her aloof from such womanly labours; and if she had not brought to them the inspiration of her deepest feelings, they would have been irksome to her. But they had come to be the one unshaken resting-place of her mind, the one narrow pathway on which the light fell clear. If the gulf between herself and Tito which only gathered a more perceptible wideness from her attempts to bridge it by submission, brought a doubt whether, after all, the bond to which she had laboured to be true might not itself be false—if she came away from her confessor, Fra Salvestro, or from some contact with the disciples of Savonarola amongst whom she worshipped, with a sickening sense that these people were miserably narrow, and with an almost impetuous reaction towards her old contempt for their superstition—she found herself recovering a firm footing in her works of womanly sympathy. Whatever else made her doubt, the help she gave to her fellow-citizens made her sure that Fra Girolamo had been right to call her back. According to his unforgotten words, her place had not been empty: it had been filled with her love and her labour. Florence had had need of her, and the more her own sorrow pressed upon her, the more gladness she felt in the memories, stretching through the two long years, of hours and moments in which she had lightened the burden of life to others. All that ardour of her nature which could no longer spend itself in the woman's tenderness for father and husband, had transformed itself into an enthusiasm of sympathy with the general life. She had ceased to think that her own lot could be happy—had ceased to think of happiness at all: the one end of her life seemed to her to be the diminishing of sorrow.

Her enthusiasm was continually stirred to fresh vigour by the influence of Savonarola. In spite of the wearisome visions and allegories from which she recoiled in disgust when they came as stale repetitions from other lips than his, her strong affinity for his passionate sympathy and the splendour of his aims had lost none of its power. His burning indignation against the abuses and oppression that made the daily story of the Church and of States had kindled the ready fire in her too. His special care for liberty and purity of government in Florence, with his constant reference of this immediate object to the wider end of a universal regeneration, had created in her a new consciousness of the great drama of human existence in which her life was a part; and through her daily helpful contact with the less fortunate of her fellow-citizens this new consciousness became something stronger than a vague sentiment; it grew into a more and more definite motive of self-denying practice. She thought little about dogmas, and shrank from reflecting closely on the Frate's prophecies of the immediate scourge and closely—following regeneration. She had submitted her mind to his and had entered into communion with the Church, because in this way she had found an immediate satisfaction for moral needs which all the previous culture and experience of her life had left hungering. Fra Girolamo's voice had waked in her mind a reason for living, apart from personal enjoyment and personal affection; but it was a reason that seemed to need feeding with greater forces than she possessed within herself, and her submissive use of all offices of the Church was simply a watching and waiting if by any means fresh strength might come. The pressing problem for Romola just then was not to settle questions of controversy, but to keep alive that flame of unselfish emotion by which a life of sadness might still be a life of active love.

Her trust in Savonarola's nature as greater than her own made a large part of the strength she had found. And the trust was not to be lightly shaken. It is not force of intellect which causes ready repulsion from the aberration and eccentricities of greatness, any more than it is force of vision that causes the eye to explore the warts on a face bright with human expression; it is simply the negation of high sensibilities. Romola was so deeply moved by the grand energies of Savonarola's nature, that she found herself listening patiently to all dogmas and prophecies, when they came in the vehicle of his ardent faith and believing utterance. [Note.]

No soul is desolate as long as there is a human being for whom it can feel trust and reverence. Romola's trust in Savonarola was something like a rope suspended securely by her path, making her step elastic while she grasped it; if it were suddenly removed, no firmness of the ground she trod could save her from staggering, or perhaps from falling.


Note. He himself had had occasion enough to note the efficacy of that vehicle. "If," he says in the Compendium Revelationum, "you speak of such as have not heard these things from me, I admit that they who disbelieve are more than they who believe, because it is one thing to hear him who inwardly feels these things, and another to hear him who feels them not; ... and, therefore, it is well said by Saint Jerome, 'Habet nescio quid latentis energiae vivae vocis actus, et in aures discipuli de auctoris ore transfusa fortis sonat.'"



After that welcome appearance as the messenger with the olive-branch, which was an unpromised favour of fortune, Tito had other commissions to fulfil of a more premeditated character. He paused at the Palazzo Vecchio, and awaited there the return of the Ten, who managed external and war affairs, that he might duly deliver to them the results of his private mission to Pisa, intended as a preliminary to an avowed embassy of which Bernardo Rucellai was to be the head, with the object of coming, if possible, to a pacific understanding with the Emperor Maximilian and the League.

Tito's talents for diplomatic work had been well ascertained, and as he gave with fulness and precision the results of his inquiries and interviews, Bernardo del Nero, who was at that time one of the Ten, could not withhold his admiration. He would have withheld it if he could; for his original dislike of Tito had returned, and become stronger, since the sale of the library. Romola had never uttered a word to her godfather on the circumstances of the sale, and Bernardo had understood her silence as a prohibition to him to enter on the subject, but he felt sure that the breach of her father's wish had been a blighting grief to her, and the old man's observant eyes discerned other indications that her married life was not happy.

"Ah," he said, inwardly, "that doubtless is the reason she has taken to listening to Fra Girolamo, and going amongst the Piagnoni, which I never expected from her. These women, if they are not happy, and have no children, must either take to folly or to some overstrained religion that makes them think they've got all heaven's work on their shoulders. And as for my poor child Romola, it is as I always said—the cramming with Latin and Greek has left her as much a woman as if she had done nothing all day but prick her fingers with the needle. And this husband of hers, who gets employed everywhere, because he's a tool with a smooth handle, I wish Tornabuoni and the rest may not find their fingers cut. Well, well, solco torto, sacco dritto—many a full sack comes from a crooked furrow; and he who will be captain of none but honest men will have small hire to pay."

With this long-established conviction that there could be no moral sifting of political agents, the old Florentine abstained from all interference in Tito's disfavour. Apart from what must be kept sacred and private for Romola's sake, Bernardo had nothing direct to allege against the useful Greek, except that he was a Greek, and that he, Bernardo, did not like him; for the doubleness of feigning attachment to the popular government, while at heart a Medicean, was common to Tito with more than half the Medicean party. He only feigned with more skill than the rest: that was all. So Bernardo was simply cold to Tito, who returned the coldness with a scrupulous, distant respect. And it was still the notion in Florence that the old tie between Bernardo and Bardo made any service done to Romola's husband an acceptable homage to her godfather.

After delivering himself of his charge at the Old Palace, Tito felt that the avowed official work of the day was done. He was tired and adust with long riding; but he did not go home. There were certain things in his scarsella and on his mind, from which he wished to free himself as soon as possible, but the opportunities must be found so skilfully that they must not seem to be sought. He walked from the Palazzo in a sauntering fashion towards the Piazza del Duomo. The procession was at an end now, but the bells were still ringing, and the people were moving about the streets restlessly, longing for some more definite vent to their joy. If the Frate could have stood up in the great Piazza and preached to them, they might have been satisfied, but now, in spite of the new discipline which declared Christ to be the special King of the Florentines and required all pleasures to be of a Christian sort, there was a secret longing in many of the youngsters who shouted "Viva Gesu!" for a little vigorous stone throwing in sign of thankfulness.

Tito, as he passed along, could not escape being recognised by some as the welcome bearer of the olive-branch, and could only rid himself of an inconvenient ovation, chiefly in the form of eager questions, by telling those who pressed on him that Meo di Sasso, the true messenger from Leghorn, must now be entering, and might certainly be met towards the Porta San Frediano. He could tell much more than Tito knew.

Freeing himself from importunities in this adroit manner, he made his way to the Piazza del Duomo, casting his long eyes round the space with an air of the utmost carelessness, but really seeking to detect some presence which might furnish him with one of his desired opportunities. The fact of the procession having terminated at the Duomo made it probable that there would be more than the usual concentration of loungers and talkers in the Piazza and round Nello's shop. It was as he expected. There was a group leaning against the rails near the north gates of the Baptistery, so exactly what he sought, that he looked more indifferent than ever, and seemed to recognise the tallest member of the group entirely by chance as he had half passed him, just turning his head to give him a slight greeting, while he tossed the end of his becchetto over his left shoulder.

Yet the tall, broad-shouldered personage greeted in that slight way looked like one who had considerable claims. He wore a richly-embroidered tunic, with a great show of linen, after the newest French mode, and at his belt there hung a sword and poniard of fine workmanship. His hat, with a red plume in it, seemed a scornful protest against the gravity of Florentine costume, which had been exaggerated to the utmost under the influence of the Piagnoni. Certain undefinable indications of youth made the breadth of his face and the large diameter of his waist appear the more emphatically a stamp of coarseness, and his eyes had that rude desecrating stare at all men and things which to a refined mind is as intolerable as a bad odour or a flaring light.

He and his companions, also young men dressed expensively and wearing arms, were exchanging jokes with that sort of ostentatious laughter which implies a desire to prove that the laughter is not mortified though some people might suspect it. There were good reasons for such a suspicion; for this broad-shouldered man with the red feather was Dolfo Spini, leader of the Compagnacci, or Evil Companions—that is to say, of all the dissolute young men belonging to the old aristocratic party, enemies of the Mediceans, enemies of the popular government, but still more bitter enemies of Savonarola. Dolfo Spini, heir of the great house with the loggia, over the bridge of the Santa Trinita, had organised these young men into an armed band, as sworn champions of extravagant suppers and all the pleasant sins of the flesh, against reforming pietists who threatened to make the world chaste and temperate to so intolerable a degree that there would soon be no reason for living, except the extreme unpleasantness of the alternative. Up to this very morning he had been loudly declaring that Florence was given up to famine and ruin entirely through its blind adherence to the advice of the Frate, and that there could be no salvation for Florence but in joining the League and driving the Frate out of the city—sending him to Rome, in fact, whither he ought to have gone long ago in obedience to the summons of the Pope. It was suspected, therefore, that Messer Dolfo Spini's heart was not aglow with pure joy at the unexpected succours which had come in apparent fulfilment of the Frate's prediction, and the laughter, which was ringing out afresh as Tito joined the group at Nello's door, did not serve to dissipate the suspicion. For leaning against the door-post in the centre of the group was a close-shaven, keen-eyed personage, named Niccolo Macchiavelli, who, young as he was, had penetrated all the small secrets of egoism.

"Messer Dolfo's head," he was saying, "is more of a pumpkin than I thought. I measure men's dulness by the devices they trust in for deceiving others. Your dullest animal of all is he who grins and says he doesn't mind just after he has had his shins kicked. If I were a trifle duller, now," he went on, smiling as the circle opened to admit Tito, "I should pretend to be fond of this Melema, who has got a secretaryship that would exactly suit me—as if Latin ill-paid could love better Latin that's better paid! Melema, you are a pestiferously clever fellow, very much in my way, and I'm sorry to hear you've had another piece of good-luck to-day."

"Questionable luck, Niccolo," said Tito, touching him on the shoulder in a friendly way; "I have got nothing by it yet but being laid hold of and breathed upon by wool-beaters, when I am as soiled and battered with riding as a tabellario (letter-carrier) from Bologna."

"Ah! you want a touch of my art, Messer Oratore," said Nello, who had come forward at the sound of Tito's voice; "your chin, I perceive, has yesterday's crop upon it. Come, come—consign yourself to the priest of all the Muses. Sandro, quick with the lather!"

"In truth, Nello, that is just what I most desire at this moment," said Tito, seating himself; "and that was why I turned my steps towards thy shop, instead of going home at once, when I had done my business at the Palazzo."

"Yes, indeed, it is not fitting that you should present yourself to Madonna Romola with a rusty chin and a tangled zazzera. Nothing that is not dainty ought to approach the Florentine lily; though I see her constantly going about like a sunbeam amongst the rags that line our corners—if indeed she is not more like a moonbeam now, for I thought yesterday, when I met her, that she looked as pale and worn as that fainting Madonna of Fra Giovanni's. You must see to it, my bel erudito: she keeps too many fasts and vigils in your absence."

Tito gave a melancholy shrug. "It is too true, Nello. She has been depriving herself of half her proper food every day during this famine. But what can I do? Her mind has been set all aflame. A husband's influence is powerless against the Frate's."

"As every other influence is likely to be, that of the Holy Father included," said Domenico Cennini, one of the group at the door, who had turned in with Tito. "I don't know whether you have gathered anything at Pisa about the way the wind sits at Rome, Melema?"

"Secrets of the council-chamber, Messer Domenico!" said Tito, smiling and opening his palms in a deprecatory manner. "An envoy must be as dumb as a father confessor."

"Certainly, certainly," said Cennini. "I ask for no breach of that rule. Well, my belief is, that if his Holiness were to drive Fra Girolamo to extremity, the Frate would move heaven and earth to get a General Council of the Church—ay, and would get it too; and I, for one, should not be sorry, though I'm no Piagnone."

"With leave of your greater experience, Messer Domenico," said Macchiavelli, "I must differ from you—not in your wish to see a General Council which might reform the Church, but in your belief that the Frate will checkmate his Holiness. The Frate's game is an impossible one. If he had contented himself with preaching against the vices of Rome, and with prophesying that in some way, not mentioned, Italy would be scourged, depend upon it Pope Alexander would have allowed him to spend his breath in that way as long as he could find hearers. Such spiritual blasts as those knock no walls down. But the Frate wants to be something more than a spiritual trumpet: he wants to be a lever, and what is more, he is a lever. He wants to spread the doctrine of Christ by maintaining a popular government in Florence, and the Pope, as I know, on the best authority, has private views to the contrary."

"Then Florence will stand by the Frate," Cennini broke in, with some fervour. "I myself should prefer that he would let his prophesying alone, but if our freedom to choose our own government is to be attacked—I am an obedient son of the Church, but I would vote for resisting Pope Alexander the Sixth, as our forefathers resisted Pope Gregory the Eleventh."

"But pardon me, Messer Domenico," said Macchiavelli, sticking his thumbs into his belt, and speaking with that cool enjoyment of exposition which surmounts every other force in discussion. "Have you correctly seized the Frate's position? How is it that he has become a lever, and made himself worth attacking by an acute man like his Holiness? Because he has got the ear of the people: because he gives them threats and promises, which they believe come straight from God, not only about hell, purgatory, and paradise, but about Pisa and our Great Council. But let events go against him, so as to shake the people's faith, and the cause of his power will be the cause of his fall. He is accumulating three sorts of hatred on his head—the hatred of average mankind against every one who wants to lay on them a strict yoke of virtue; the hatred of the stronger powers in Italy who want to farm Florence for their own purposes; and the hatred of the people, to whom he has ventured to promise good in this world, instead of confining his promises to the next. If a prophet is to keep his power, he must be a prophet like Mahomet, with an army at his back, that when the people's faith is fainting it may be frightened into life again."

"Rather sum up the three sorts of hatred in one," said Francesco Cei, impetuously, "and say he has won the hatred of all men who have sense and honesty, by inventing hypocritical lies. His proper place is among the false prophets in the Inferno, who walk with their heads turned hind-foremost."

"You are too angry, my Francesco," said Macchiavelli, smiling; "you poets are apt to cut the clouds in your wrath. I am no votary of the Frate's, and would not lay down my little finger for his veracity. But veracity is a plant of paradise, and the seeds have never flourished beyond the walls. You, yourself, my Francesco, tell poetical lies only; partly compelled by the poet's fervour, partly to please your audience; but you object to lies in prose. Well, the Frate differs from you as to the boundary of poetry, that's all. When he gets into the pulpit of the Duomo, he has the fervour within him, and without him he has the audience to please. Ecco!"

"You are somewhat lax there, Niccolo," said Cennini, gravely. "I myself believe in the Frate's integrity, though I don't believe in his prophecies, and as long as his integrity is not disproved, we have a popular party strong enough to protect him and resist foreign interference."

"A party that seems strong enough," said Macchiavelli, with a shrug, and an almost imperceptible glance towards Tito, who was abandoning himself with much enjoyment to Nello's combing and scenting. "But how many Mediceans are there among you? How many who will not be turned round by a private grudge?"

"As to the Mediceans," said Cennini, "I believe there is very little genuine feeling left on behalf of the Medici. Who would risk much for Piero de' Medici? A few old staunch friends, perhaps, like Bernardo del Nero; but even some of those most connected with the family are hearty friends of the popular government, and would exert themselves for the Frate. I was talking to Giannozzo Pucci only a little while ago, and I am convinced there's nothing he would set his face against more than against any attempt to alter the new order of things."

"You are right there, Messer Domenico," said Tito, with a laughing meaning in his eyes, as he rose from the shaving-chair; "and I fancy the tender passion came in aid of hard theory there. I am persuaded there was some jealousy at the bottom of Giannozzo's alienation from Piero de' Medici; else so amiable a creature as he would never feel the bitterness he sometimes allows to escape him in that quarter. He was in the procession with you, I suppose?"

"No," said Cennini; "he is at his villa—went there three days ago."

Tito was settling his cap and glancing down at his splashed hose as if he hardly heeded the answer. In reality he had obtained a much-desired piece of information. He had at that moment in his scarsella a crushed gold ring which he had engaged to deliver to Giannozzo Pucci. He had received it from an envoy of Piero de' Medici, whom he had ridden out of his way to meet at Certaldo on the Siena road. Since Pucci was not in the town, he would send the ring by Fra Michele, a Carthusian lay Brother in the service of the Mediceans, and the receipt of that sign would bring Pucci back to hear the verbal part of Tito's mission.

"Behold him!" said Nello, flourishing his comb and pointing it at Tito, "the handsomest scholar in the world or in the wolds, ['Del mondo o di maremma'] now he has passed through my hands! A trifle thinner in the face, though, than when he came in his first bloom to Florence—eh? and, I vow, there are some lines just faintly hinting themselves about your mouth, Messer Oratore! Ah, mind is an enemy to beauty! I myself was thought beautiful by the women at one time—when I was in my swaddling-bands. But now—oime! I carry my unwritten poems in cipher on my face!"

Tito, laughing with the rest as Nello looked at himself tragically in the hand-mirror, made a sign of farewell to the company generally, and took his departure.

"I'm of our old Piero di Cosimo's mind," said Francesco Cei. "I don't half like Melema. That trick of smiling gets stronger than ever—no wonder he has lines about the mouth."

"He's too successful," said Macchiavelli, playfully. "I'm sure there's something wrong about him, else he wouldn't have that secretaryship."

"He's an able man," said Cennini, in a tone of judicial fairness. "I and my brother have always found him useful with our Greek sheets, and he gives great satisfaction to the Ten. I like to see a young man work his way upward by merit. And the secretary Scala, who befriended him from the first, thinks highly of him still, I know."

"Doubtless," said a notary in the background. "He writes Scala's official letters for him, or corrects them, and gets well paid for it too."

"I wish Messer Bartolommeo would pay me to doctor his gouty Latin," said Macchiavelli, with a shrug. "Did he tell you about the pay, Ser Ceccone, or was it Melema himself?" he added, looking at the notary with a face ironically innocent.

"Melema? no, indeed," answered Ser Ceccone. "He is as close as a nut. He never brags. That's why he's employed everywhere. They say he's getting rich with doing all sorts of underhand work."

"It is a little too bad," said Macchiavelli, "and so many able notaries out of employment!"

"Well, I must say I thought that was a nasty story a year or two ago about the man who said he had stolen jewels," said Cei. "It got hushed up somehow; but I remember Piero di Cosimo said, at the time, he believed there was something in it, for he saw Melema's face when the man laid hold of him, and he never saw a visage so 'painted with fear,' as our sour old Dante says."

"Come, spit no more of that venom, Francesco," said Nello, getting indignant, "else I shall consider it a public duty to cut your hair awry the next time I get you under my scissors. That story of the stolen jewels was a lie. Bernardo Rucellai and the Magnificent Eight knew all about it. The man was a dangerous madman, and he was very properly kept out of mischief in prison. As for our Piero di Cosimo, his wits are running after the wind of Mongibello: he has such an extravagant fancy that he would take a lizard for a crocodile. No: that story has been dead and buried too long—our noses object to it."

"It is true," said Macchiavelli. "You forget the danger of the precedent, Francesco. The next mad beggarman may accuse you of stealing his verses, or me, God help me! of stealing his coppers. Ah!" he went on, turning towards the door, "Dolfo Spini has carried his red feather out of the Piazza. That captain of swaggerers would like the Republic to lose Pisa just for the chance of seeing the people tear the frock off the Frate's back. With your pardon, Francesco—I know he is a friend of yours—there are few things I should like better than to see him play the part of Capo d'Oca, who went out to the tournament blowing his trumpets and returned with them in a bag."



That evening, when it was dark and threatening rain, Romola, returning with Maso and the lantern by her side, from the hospital of San Matteo, which she had visited after vespers, encountered her husband just issuing from the monastery of San Marco. Tito, who had gone out again shortly after his arrival in the Via de' Bardi, and had seen little of Romola during the day, immediately proposed to accompany her home, dismissing Maso, whose short steps annoyed him. It was only usual for him to pay her such an official attention when it was obviously demanded from him. Tito and Romola never jarred, never remonstrated with each other. They were too hopelessly alienated in their inner life ever to have that contest which is an effort towards agreement. They talked of all affairs, public and private, with careful adherence to an adopted course. If Tito wanted a supper prepared in the old library, now pleasantly furnished as a banqueting-room, Romola assented, and saw that everything needful was done: and Tito, on his side, left her entirely uncontrolled in her daily habits, accepting the help she offered him in transcribing or making digests, and in return meeting her conjectured want of supplies for her charities. Yet he constantly, as on this very morning, avoided exchanging glances with her; affected to believe that she was out of the house, in order to avoid seeking her in her own room; and playfully attributed to her a perpetual preference of solitude to his society.

In the first ardour of her self-conquest, after she had renounced her resolution of flight, Romola had made many timid efforts towards the return of a frank relation between them. But to her such a relation could only come by open speech about their differences, and the attempt to arrive at a moral understanding; while Tito could only be saved from alienation from her by such a recovery of her effusive tenderness as would have presupposed oblivion of their differences. He cared for no explanation between them; he felt any thorough explanation impossible: he would have cared to have Romola fond again, and to her, fondness was impossible. She could be submissive and gentle, she could repress any sign of repulsion; but tenderness was not to be feigned. She was helplessly conscious of the result: her husband was alienated from her.

It was an additional reason why she should be carefully kept outside of secrets which he would in no case have chosen to communicate to her. With regard to his political action he sought to convince her that he considered the cause of the Medici hopeless; and that on that practical ground, as well as in theory, he heartily served the popular government, in which she had now a warm interest. But impressions subtle as odours made her uneasy about his relations with San Marco. She was painfully divided between the dread of seeing any evidence to arouse her suspicions, and the impulse to watch lest any harm should come that she might have arrested.

As they walked together this evening, Tito said—"The business of the day is not yet quite ended for me. I shall conduct you to our door, my Romola, and then I must fulfil another commission, which will take me an hour, perhaps, before I can return and rest, as I very much need to do."

And then he talked amusingly of what he had seen at Pisa, until they were close upon a loggia, near which there hung a lamp before a picture of the Virgin. The street was a quiet one, and hitherto they had passed few people; but now there was a sound of many approaching footsteps and confused voices.

"We shall not get home without a wetting, unless we take shelter under this convenient loggia," Tito said, hastily, hurrying Romola, with a slightly startled movement, up the step of the loggia.

"Surely it is useless to wait for this small drizzling rain," said Romola, in surprise.

"No: I felt it becoming heavier. Let us wait a little." With that wakefulness to the faintest indication which belongs to a mind habitually in a state of caution, Tito had detected by the glimmer of the lamp that the leader of the advancing group wore a red feather and a glittering sword-hilt—in fact, was almost the last person in the world he would have chosen to meet at this hour with Romola by his side. He had already during the day had one momentous interview with Dolfo Spini, and the business he had spoken of to Romola as yet to be done was a second interview with that personage, a sequence of the visit he had paid at San Marco. Tito, by a long-preconcerted plan, had been the bearer of letters to Savonarola—carefully-forged letters; one of them, by a stratagem, bearing the very signature and seal of the Cardinal of Naples, who of all the Sacred College had most exerted his influence at Rome in favour of the Frate. The purport of the letters was to state that the Cardinal was on his progress from Pisa, and, unwilling for strong reasons to enter Florence, yet desirous of taking counsel with Savonarola at this difficult juncture, intended to pause this very day at San Casciano, about ten miles from the city, whence he would ride out the next morning in the plain garb of a priest, and meet Savonarola, as if casually, five miles on the Florence road, two hours after sunrise. The plot, of which these forged letters were the initial step, was that Dolfo Spini with a band of his Compagnacci was to be posted in ambush on the road, at a lonely spot about five miles from the gates; that he was to seize Savonarola with the Dominican brother who would accompany him according to rule, and deliver him over to a small detachment of Milanese horse in readiness near San Casciano, by whom he was to be carried into the Roman territory.

There was a strong chance that the penetrating Frate would suspect a trap, and decline to incur the risk, which he had for some time avoided, of going beyond the city walls. Even when he preached, his friends held it necessary that he should be attended by an armed guard; and here he was called on to commit himself to a solitary road, with no other attendant than a fellow-monk. On this ground the minimum of time had been given him for decision, and the chance in favour of his acting on the letters was, that the eagerness with which his mind was set on the combining of interests within and without the Church towards the procuring of a General Council, and also the expectation of immediate service from the Cardinal in the actual juncture of his contest with the Pope, would triumph over his shrewdness and caution in the brief space allowed for deliberation.

Tito had had an audience of Savonarola, having declined to put the letters into any hands but his, and with consummate art had admitted that incidentally, and by inference, he was able so far to conjecture their purport as to believe they referred to a rendezvous outside the gates, in which case he urged that the Frate should seek an armed guard from the Signoria, and offered his services in carrying the request with the utmost privacy. Savonarola had replied briefly that this was impossible: an armed guard was incompatible with privacy. He spoke with a flashing eye, and Tito felt convinced that he meant to incur the risk.

Tito himself did not much care for the result. He managed his affairs so cleverly, that all results, he considered, must turn to his advantage. Whichever party came uppermost, he was secure of favour and money. That is an indecorously naked statement; the fact, clothed as Tito habitually clothed it, was that his acute mind, discerning the equal hollowness of all parties, took the only rational course in making them subservient to his own interest.

If Savonarola fell into the snare, there were diamonds in question and papal patronage; if not, Tito's adroit agency had strengthened his position with Savonarola and with Spini, while any confidences he obtained from them made him the more valuable as an agent of the Mediceans.

But Spini was an inconvenient colleague. He had cunning enough to delight in plots, but not the ability or self-command necessary to so complex an effect as secrecy. He frequently got excited with drinking, for even sober Florence had its "Beoni," or topers, both lay and clerical, who became loud at taverns and private banquets; and in spite of the agreement between him and Tito, that their public recognition of each other should invariably be of the coolest sort, there was always the possibility that on an evening encounter he would be suddenly blurting and affectionate. The delicate sign of casting the becchetto over the left shoulder was understood in the morning, but the strongest hint short of a threat might not suffice to keep off a fraternal grasp of the shoulder in the evening.

Tito's chief hope now was that Dolfo Spini had not caught sight of him, and the hope would have been well founded if Spini had had no clearer view of him than he had caught of Spini. But, himself in shadow, he had seen Tito illuminated for an instant by the direct rays of the lamp, and Tito in his way was as strongly marked a personage as the captain of the Compagnacci. Romola's black-shrouded figure had escaped notice, and she now stood behind her husband's shoulder in the corner of the loggia. Tito was not left to hope long.

"Ha! my carrier-pigeon!" grated Spini's harsh voice, in what he meant to be an undertone, while his hand grasped Tito's shoulder; "what did you run into hiding for? You didn't know it was comrades who were coming. It's well I caught sight of you; it saves time. What of the chase to-morrow morning? Will the bald-headed game rise? Are the falcons to be got ready?"

If it had been in Tito's nature to feel an access of rage, he would have felt it against this bull-faced accomplice, unfit either for a leader or a tool. His lips turned white, but his excitement came from the pressing difficulty of choosing a safe device. If he attempted to hush Spini, that would only deepen Romola's suspicion, and he knew her well enough to know that if some strong alarm were roused in her, she was neither to be silenced nor hoodwinked: on the other hand, if he repelled Spini angrily the wine-breathing Compagnaccio might become savage, being more ready at resentment than at the divination of motives. He adopted a third course, which proved that Romola retained one sort of power over him—the power of dread.

He pressed her hand, as if intending a hint to her, and said in a good-humoured tone of comradeship—

"Yes, my Dolfo, you may prepare in all security. But take no trumpets with you."

"Don't be afraid," said Spini, a little piqued. "No need to play Ser Saccente with me. I know where the devil keeps his tail as well as you do. What! he swallowed the bait whole? The prophetic nose didn't scent the hook at all?" he went on, lowering his tone a little, with a blundering sense of secrecy.

"The brute will not be satisfied till he has emptied the bag," thought Tito: but aloud he said,—"Swallowed all as easily as you swallow a cup of Trebbiano. Ha! I see torches: there must be a dead body coming. The pestilence has been spreading, I hear."

"Santiddio! I hate the sight of those biers. Good-night," said Spini, hastily moving off.

The torches were really coming, but they preceded a church dignitary who was returning homeward; the suggestion of the dead body and the pestilence was Tito's device for getting rid of Spini without telling him to go. The moment he had moved away, Tito turned to Romola, and said, quietly—

"Do not be alarmed by anything that bestia has said, my Romola. We will go on now: I think the rain has not increased."

She was quivering with indignant resolution; it was of no use for Tito to speak in that unconcerned way. She distrusted every word he could utter.

"I will not go on," she said. "I will not move nearer home until I have some security against this treachery being perpetrated."

"Wait, at least, until these torches have passed," said Tito, with perfect self-command, but with a new rising of dislike to a wife who this time, he foresaw, might have the power of thwarting him in spite of the husband's predominance.

The torches passed, with the Vicario dell' Arcivescovo, and due reverence was done by Tito, but Romola saw nothing outward. If for the defeat of this treachery, in which she believed with all the force of long presentiment, it had been necessary at that moment for her to spring on her husband and hurl herself with him down a precipice, she felt as if she could have done it. Union with this man! At that moment the self-quelling discipline of two years seemed to be nullified: she felt nothing but that they were divided.

They were nearly in darkness again, and could only see each other's faces dimly.

"Tell me the truth, Tito—this time tell me the truth," said Romola, in a low quivering voice. "It will be safer for you."

"Why should I desire to tell you anything else, my angry saint?" said Tito, with a slight touch of contempt, which was the vent of his annoyance; "since the truth is precisely that over which you have most reason to rejoice—namely, that my knowing a plot of Spini's enables me to secure the Frate from falling a victim to it."

"What is the plot?"

"That I decline to tell," said Tito. "It is enough that the Frate's safety will be secured."

"It is a plot for drawing him outside the gates that Spini may murder him."

"There has been no intention of murder. It is simply a plot for compelling him to obey the Pope's summons to Rome. But as I serve the popular government, and think the Frate's presence here is a necessary means of maintaining it at present, I choose to prevent his departure. You may go to sleep with entire ease of mind to-night."

For a moment Romola was silent. Then she said, in a voice of anguish, "Tito, it is of no use: I have no belief in you."

She could just discern his action as he shrugged his shoulders, and spread out his palms in silence. That cold dislike which is the anger of unimpassioned beings was hardening within him.

"If the Frate leaves the city—if any harm happens to him," said Romola, after a slight pause, in a new tone of indignant resolution,—"I will declare what I have heard to the Signoria, and you will be disgraced. What if I am your wife?" she went on, impetuously; "I will be disgraced with you. If we are united, I am that part of you that will save you from crime. Others shall not be betrayed."

"I am quite aware of what you would be likely to do, anima mia," said Tito, in the coolest of his liquid tones; "therefore if you have a small amount of reasoning at your disposal just now, consider that if you believe me in nothing else, you may believe me when I say I will take care of myself, and not put it in your power to ruin me."

"Then you assure me that the Frate is warned—he will not go beyond the gates?"

"He shall not go beyond the gates."

There was a moment's pause, but distrust was not to be expelled.

"I will go back to San Marco now and find out," Romola said, making a movement forward.

"You shall not!" said Tito, in a bitter whisper, seizing her wrists with all his masculine force. "I am master of you. You shall not set yourself in opposition to me."

There were passers-by approaching. Tito had heard them, and that was why he spoke in a whisper. Romola was too conscious of being mastered to have struggled, even if she had remained unconscious that witnesses were at hand. But she was aware now of footsteps and voices, and her habitual sense of personal dignity made her at once yield to Tito's movement towards leading her from the loggia.

They walked on in silence for some time, under the small drizzling rain. The first rush of indignation and alarm in Romola had begun to give way to more complicated feelings, which rendered speech and action difficult. In that simpler state of vehemence, open opposition to the husband from whom she felt her soul revolting had had the aspect of temptation for her; it seemed the easiest of all courses. But now, habits of self-questioning, memories of impulse subdued, and that proud reserve which all discipline had left unmodified, began to emerge from the flood of passion. The grasp of her wrists, which asserted her husband's physical predominance, instead of arousing a new fierceness in her, as it might have done if her impetuosity had been of a more vulgar kind, had given her a momentary shuddering horror at this form of contest with him. It was the first time they had been in declared hostility to each other since her flight and return, and the check given to her ardent resolution then, retained the power to arrest her now. In this altered condition her mind began to dwell on the probabilities that would save her from any desperate course: Tito would not risk betrayal by her; whatever had been his original intention, he must be determined now by the fact that she knew of the plot. She was not bound now to do anything else than to hang over him that certainty, that if he deceived her, her lips would not, be closed. And then, it was possible—yes, she must cling to that possibility till it was disproved—that Tito had never meant to aid in the betrayal of the Frate.

Tito, on his side, was busy with thoughts, and did not speak again till they were near home. Then he said—

"Well, Romola, have you now had time to recover calmness? If so, you can supply your want of belief in me by a little rational inference: you can see, I presume, that if I had had any intention of furthering Spini's plot, I should now be aware that the possession of a fair Piagnone for my wife, who knows the secret of the plot, would be a serious obstacle in my way."

Tito assumed the tone which was just then the easiest to him, conjecturing that in Romola's present mood persuasive deprecation would be lost upon her.

"Yes, Tito," she said, in a low voice, "I think you believe that I would guard the Republic from further treachery. You are right to believe it: if the Frate is betrayed, I will denounce you." She paused a moment, and then said, with an effort, "But it was not so. I have perhaps spoken too hastily—you never meant it. Only, why will you seem to be that man's comrade?"

"Such relations are inevitable to practical men, my Romola," said Tito, gratified by discerning the struggle within her. "You fair creatures live in the clouds. Pray go to rest with an easy heart," he added, opening the door for her.



Tito's clever arrangements had been unpleasantly frustrated by trivial incidents which could not enter into a clever man's calculations. It was very seldom that he walked with Romola in the evening, yet he had happened to be walking with her precisely on this evening when her presence was supremely inconvenient. Life was so complicated a game that the devices of skill were liable to be defeated at every turn by air-blown chances, incalculable as the descent of thistle-down.

It was not that he minded about the failure of Spini's plot, but he felt an awkward difficulty in so adjusting his warning to Savonarola on the one hand, and to Spini on the other, as not to incur suspicion. Suspicion roused in the popular party might be fatal to his reputation and ostensible position in Florence: suspicion roused in Dolfo Spini might be as disagreeable in its effects as the hatred of a fierce dog not to be chained.

If Tito went forthwith to the monastery to warn Savonarola before the monks went to rest, his warning would follow so closely on his delivery of the forged letters that he could not escape unfavourable surmises. He could not warn Spini at once without telling him the true reason, since he could not immediately allege the discovery that Savonarola had changed his purpose; and he knew Spini well enough to know that his understanding would discern nothing but that Tito had "turned round" and frustrated the plot. On the other hand, by deferring his warning to Savonarola until the morning, he would be almost sure to lose the opportunity of warning Spini that the Frate had changed his mind; and the band of Compagnacci would come back in all the rage of disappointment. This last, however, was the risk he chose, trusting to his power of soothing Spini by assuring him that the failure was due only to the Frate's caution.

Tito was annoyed. If he had had to smile it would have been an unusual effort to him. He was determined not to encounter Romola again, and he did not go home that night.

She watched through the night, and never took off her clothes. She heard the rain become heavier and heavier. She liked to hear the rain: the stormy heavens seemed a safeguard against men's devices, compelling them to inaction. And Romola's mind was again assailed, not only by the utmost doubt of her husband, but by doubt as to her own conduct. What lie might he not have told her? What project might he not have, of which she was still ignorant? Every one who trusted Tito was in danger; it was useless to try and persuade herself of the contrary. And was not she selfishly listening to the promptings of her own pride, when she shrank from warning men against him? "If her husband was a malefactor, her place was in the prison by his side"—that might be; she was contented to fulfil that claim. But was she, a wife, to allow a husband to inflict the injuries that would make him a malefactor, when it might be in her power to prevent them? Prayer seemed impossible to her. The activity of her thought excluded a mental state of which the essence is expectant passivity.

The excitement became stronger and stronger. Her imagination, in a state of morbid activity, conjured up possible schemes by which, after all, Tito would have eluded her threat; and towards daybreak the rain became less violent, till at last it ceased, the breeze rose again and dispersed the clouds, and the morning fell clear on all the objects around her. It made her uneasiness all the less endurable. She wrapped her mantle round her, and ran up to the loggia, as if there could be anything in the wide landscape that might determine her action; as if there could be anything but roofs hiding the line of street along which Savonarola might be walking towards betrayal.

If she went to her godfather, might she not induce him, without any specific revelation, to take measures for preventing Fra Girolamo from passing the gates? But that might be too late. Romola thought, with new distress, that she had failed to learn any guiding details from Tito, and it was already long past seven. She must go to San Marco: there was nothing else to be done.

She hurried down the stairs, she went out into the street without looking at her sick people, and walked at a swift pace along the Via de' Bardi towards the Ponte Vecchio. She would go through the heart of the city; it was the most direct road, and, besides, in the great Piazza there was a chance of encountering her husband, who, by some possibility to which she still clung, might satisfy her of the Frate's safety, and leave no need for her to go to San Marco. When she arrived in front of the Palazzo Vecchio, she looked eagerly into the pillared court; then her eyes swept the Piazza; but the well-known figure, once painted in her heart by young love, and now branded there by eating pain, was nowhere to be seen. She hurried straight on to the Piazza del Duomo. It was already full of movement: there were worshippers passing up and down the marble steps, there were men pausing for chat, and there were market-people carrying their burdens. Between those moving figures Romola caught a glimpse of her husband. On his way from San Marco he had turned into Nello's shop, and was now leaning against the door-post. As Romola approached she could see that he was standing and talking, with the easiest air in the world, holding his cap in his hand, and shaking back his freshly-combed hair. The contrast of this ease with the bitter anxieties he had created convulsed her with indignation: the new vision of his hardness heightened her dread. She recognised Cronaca and two other frequenters of San Marco standing near her husband. It flashed through her mind—"I will compel him to speak before those men." And her light step brought her close upon him before he had time to move, while Cronaca was saying, "Here comes Madonna Romola."

A slight shock passed through Tito's frame as he felt himself face to face with his wife. She was haggard with her anxious watching, but there was a flash of something else than anxiety in her eyes as she said—

"Is the Frate gone beyond the gates?"

"No," said Tito, feeling completely helpless before this woman, and needing all the self-command he possessed to preserve a countenance in which there should seem to be nothing stronger than surprise.

"And you are certain that he is not going?" she insisted.

"I am certain that he is not going."

"That is enough," said Romola, and she turned up the steps, to take refuge in the Duomo, till she could recover from her agitation.

Tito never had a feeling so near hatred as that with which his eyes followed Romola retreating up the steps.

There were present not only genuine followers of the Frate, but Ser Ceccone, the notary, who at that time, like Tito himself, was secretly an agent of the Mediceans.

Ser Francesco di Ser Barone, more briefly known to infamy as Ser Ceccone, was not learned, not handsome, not successful, and the reverse of generous. He was a traitor without charm. It followed that he was not fond of Tito Melema.



It was late in the afternoon when Tito returned home. Romola, seated opposite the cabinet in her narrow room, copying documents, was about to desist from her work because the light was getting dim, when her husband entered. He had come straight to this room to seek her, with a thoroughly defined intention, and there was something new to Romola in his manner and expression as he looked at her silently on entering, and, without taking off his cap and mantle, leaned one elbow on the cabinet, and stood directly in front of her.

Romola, fully assured during the day of the Frate's safety, was feeling the reaction of some penitence for the access of distrust and indignation which had impelled her to address her husband publicly on a matter that she knew he wished to be private. She told herself that she had probably been wrong. The scheming duplicity which she had heard even her godfather allude to as inseparable from party tactics might be sufficient to account for the connection with Spini, without the supposition that Tito had ever meant to further the plot. She wanted to atone for her impetuosity by confessing that she had been too hasty, and for some hours her mind had been dwelling on the possibility that this confession of hers might lead to other frank words breaking the two years' silence of their hearts. The silence had been so complete, that Tito was ignorant of her having fled from him and come back again; they had never approached an avowal of that past which, both in its young love and in the shock that shattered the love, lay locked away from them like a banquet-room where death had once broken the feast.

She looked up at him with that submission in her glance which belonged to her state of self-reproof; but the subtle change in his face and manner arrested her speech. For a few moments they remained silent, looking at each other.

Tito himself felt that a crisis was come in his married life. The husband's determination to mastery, which lay deep below all blandness and beseechingness, had risen permanently to the surface now, and seemed to alter his face, as a face is altered by a hidden muscular tension with which a man is secretly throttling or stamping out the life from something feeble, yet dangerous.

"Romola," he began, in the cool liquid tone that made her shiver, "it is time that we should understand each other." He paused.

"That is what I most desire, Tito," she said, faintly. Her sweet pale face; with all its anger gone and nothing but the timidity of self-doubt in it, seemed to give a marked predominance to her husband's dark strength.

"You took a step this morning," Tito went on, "which you must now yourself perceive to have been useless—which exposed you to remark and may involve me in serious practical difficulties."

"I acknowledge that I was too hasty; I am sorry for any injustice I may have done you." Romola spoke these words in a fuller and firmer tone; Tito, she hoped, would look less hard when she had expressed her regret, and then she could say other things.

"I wish you once for all to understand," he said, without any change of voice, "that such collisions are incompatible with our position as husband and wife. I wish you to reflect on the mode in which you were led to that step, that the process may not he repeated."

"That depends chiefly on you, Tito," said Romola, taking fire slightly. It was not at all what she had thought of saying, but we see a very little way before us in mutual speech.

"You would say, I suppose," answered Tito, "that nothing is to occur in future which can excite your unreasonable suspicions. You were frank enough to say last night that you have no belief in me. I am not surprised at any exaggerated conclusion you may draw from slight premises, but I wish to point out to you what is likely to be the fruit of your making such exaggerated conclusions a ground for interfering in affairs of which you are ignorant. Your attention is thoroughly awake to what I am saying?"

He paused for a reply.

"Yes," said Romola, flushing in irrepressible resentment at this cold tone of superiority.

"Well, then, it may possibly not be very long before some other chance words or incidents set your imagination at work devising crimes for me, and you may perhaps rush to the Palazzo Vecchio to alarm the Signoria and set the city in an uproar. Shall I tell you what may be the result? Not simply the disgrace of your husband, to which you look forward with so much courage, but the arrest and ruin of many among the chief men in Florence, including Messer Bernardo del Nero."

Tito had meditated a decisive move, and he had made it. The flush died out of Romola's face, and her very lips were pale—an unusual effect with her, for she was little subject to fear. Tito perceived his success.

"You would perhaps flatter yourself," he went on, "that you were performing a heroic deed of deliverance; you might as well try to turn locks with fine words as apply such notions to the politics of Florence. The question now is, not whether you can have any belief in me, but whether, now you have been warned, you will dare to rush, like a blind man with a torch in his hand, amongst intricate affairs of which you know nothing."

Romola felt as if her mind were held in a vice by Tito's: the possibilities he had indicated were rising before her with terrible clearness.

"I am too rash," she said. "I will try not to be rash."

"Remember," said Tito, with unsparing insistance, "that your act of distrust towards me this morning might, for aught you knew, have had more fatal effects than that sacrifice of your husband which you have learned to contemplate without flinching."

"Tito, it is not so," Romola burst forth in a pleading tone, rising and going nearer to him, with a desperate resolution to speak out. "It is false that I would willingly sacrifice you. It has been the greatest effort of my life to cling to you. I went away in my anger two years ago, and I came back again because I was more bound to you than to anything else on earth. But it is useless. You shut me out from your mind. You affect to think of me as a being too unreasonable to share in the knowledge of your affairs. You will be open with me about nothing."

She looked like his good angel pleading with him, as she bent her face towards him with dilated eyes, and laid her hand upon his arm. But Romola's touch and glance no longer stirred any fibre of tenderness in her husband. The good-humoured, tolerant Tito, incapable of hatred, incapable almost of impatience, disposed always to be gentle towards the rest of the world, felt himself becoming strangely hard towards this wife whose presence had once been the strongest influence he had known. With all his softness of disposition, he had a masculine effectiveness of intellect and purpose which, like sharpness of edge, is itself an energy, working its way without any strong momentum. Romola had an energy of her own which thwarted his, and no man, who is not exceptionally feeble, will endure being thwarted by his wife. Marriage must be a relation either of sympathy or of conquest.

No emotion darted across his face as he heard Romola for the first time speak of having gone away from him. His lips only looked a little harder as he smiled slightly and said—

"My Romola, when certain conditions are ascertained, we must make up our minds to them. No amount of wishing will fill the Arno, as your people say, or turn a plum into an orange. I have not observed even that prayers have much efficacy that way. You are so constituted as to have certain strong impressions inaccessible to reason: I cannot share those impressions, and you have withdrawn all trust from me in consequence. You have changed towards me; it has followed that I have changed towards you. It is useless to take any retrospect. We have simply to adapt ourselves to altered conditions."

"Tito, it would not be useless for us to speak openly," said Romola, with the sort of exasperation that comes from using living muscle against some lifeless insurmountable resistance. "It was the sense of deception in you that changed me, and that has kept us apart. And it is not true that I changed first. You changed towards me the night you first wore that chain-armour. You had some secret from me—it was about that old man—and I saw him again yesterday. Tito," she went on, in a tone of agonised entreaty, "if you would once tell me everything, let it be what it may—I would not mind pain—that there might be no wall between us! Is it not possible that we could begin a new life?"

This time there was a flash of emotion across Tito's face. He stood perfectly still; but the flash seemed to have whitened him. He took no notice of Romola's appeal, but after a moment's pause, said quietly—

"Your impetuosity about trifles, Romola, has a freezing influence that would cool the baths of Nero." At these cutting words, Romola shrank and drew herself up into her usual self-sustained attitude. Tito went on. "If by 'that old man' you mean the mad Jacopo di Nola who attempted my life and made a strange accusation against me, of which I told you nothing because it would have alarmed you to no purpose, he, poor wretch, has died in prison. I saw his name in the list of dead."

"I know nothing about his accusation," said Romola. "But I know he is the man whom I saw with the rope round his neck in the Duomo—the man whose portrait Piero di Cosimo painted, grasping your arm as he saw him grasp it the day the French entered, the day you first wore the armour."

"And where is he now, pray?" said Tito, still pale, but governing himself.

"He was lying lifeless in the street from starvation," said Romola. "I revived him with bread and wine. I brought him to our door, but he refused to come in. Then I gave him some money, and he went away without telling me anything. But he had found out that I was your wife. Who is he?"

"A man, half mad, half imbecile, who was once my father's servant in Greece, and who has a rancorous hatred towards me because I got him dismissed for theft. Now you have the whole mystery, and the further satisfaction of knowing that I am again in danger of assassination. The fact of my wearing the armour, about which you seem to have thought so much, must have led you to infer that I was in danger from this man. Was that the reason you chose to cultivate his acquaintance and invite him into the house?"

Romola was mute. To speak was only like rushing with bare breast against a shield.

Tito moved from his leaning posture, slowly took off his cap and mantle, and pushed back his hair. He was collecting himself for some final words. And Romola stood upright looking at him as she might have looked at some on-coming deadly force, to be met only by silent endurance.

"We need not refer to these matters again, Romola," he said, precisely in the same tone as that in which he had spoken at first. "It is enough if you will remember that the next time your generous ardour leads you to interfere in political affairs, you are likely, not to save any one from danger, but to be raising scaffolds and setting houses on fire. You are not yet a sufficiently ardent Piagnone to believe that Messer Bernardo del Nero is the prince of darkness, and Messer Francesco Valori the archangel Michael. I think I need demand no promise from you?"

"I have understood you too well, Tito."

"It is enough," he said, leaving the room.

Romola turned round with despair in her face and sank into her seat. "O God, I have tried—I cannot help it. We shall always be divided." Those words passed silently through her mind. "Unless," she said aloud, as if some sudden vision had startled her into speech—"unless misery should come and join us!"

Tito, too, had a new thought in his mind after he had closed the door behind him. With the project of leaving Florence as soon as his life there had become a high enough stepping-stone to a life elsewhere, perhaps at Rome or Milan, there was now for the first, time associated a desire to be free from Romola, and to leave her behind him. She had ceased to belong to the desirable furniture of his life: there was no possibility of an easy relation between them without genuineness on his part. Genuineness implied confession of the past, and confession involved a change of purpose. But Tito had as little bent that way as a leopard has to lap milk when its teeth are grown. From all relations that were not easy and agreeable, we know that Tito shrank: why should he cling to them?

And Romola had made his relations difficult with others besides herself. He had had a troublesome interview with Dolfo Spini, who had come back in a rage after an ineffectual soaking with rain and long waiting in ambush, and that scene between Romola and himself at Nello's door, once reported in Spini's ear, might be a seed of something more unmanageable than suspicion. But now, at least, he believed that he had mastered Romola by a terror which appealed to the strongest forces of her nature. He had alarmed her affection and her conscience by the shadowy image of consequences; he had arrested her intellect by hanging before it the idea of a hopeless complexity in affairs which defied any moral judgment.

Yet Tito was not at ease. The world was not yet quite cushioned with velvet, and, if it had been, he could not have abandoned himself to that softness with thorough enjoyment; for before he went out again this evening he put on his coat of chain-armour.



The wintry days passed for Romola as the white ships pass one who is standing lonely on the shore—passing in silence and sameness, yet each bearing a hidden burden of coming change. Tito's hint had mingled so much dread with her interest in the progress of public affairs that she had begun to court ignorance rather than knowledge. The threatening German Emperor was gone again; and, in other ways besides, the position of Florence was alleviated; but so much distress remained that Romola's active duties were hardly diminished, and in these, as usual, her mind found a refuge from its doubt.

She dared not rejoice that the relief which had come in extremity and had appeared to justify the policy of the Frate's party was making that party so triumphant, that Francesco Valori, hot-tempered chieftain of the Piagnoni, had been elected Gonfaloniere at the beginning of the year, and was making haste to have as much of his own liberal way as possible during his two months of power. That seemed for the moment like a strengthening of the party most attached to freedom, and a reinforcement of protection to Savonarola; but Romola was now alive to every suggestion likely to deepen her foreboding, that whatever the present might be, it was only an unconscious brooding over the mixed germs of Change which might any day become tragic. And already by Carnival time, a little after mid-February, her presentiment was confirmed by the signs of a very decided change: the Mediceans had ceased to be passive, and were openly exerting themselves to procure the election of Bernardo del Nero as the new Gonfaloniere.

On the last day of the Carnival, between ten and eleven in the morning, Romola walked out, according to promise, towards the Corso degli Albizzi, to fetch her cousin Brigida, that they might both be ready to start from the Via de' Bardi early in the afternoon, and take their places at a window which Tito had had reserved for them in the Piazza della Signoria, where there was to be a scene of so new and striking a sort, that all Florentine eyes must desire to see it. For the Piagnoni were having their own way thoroughly about the mode of keeping the Carnival. In vain Dolfo Spini and his companions had struggled to get up the dear old masques and practical jokes, well spiced with indecency. Such things were not to be in a city where Christ had been declared king.

Romola set out in that languid state of mind with which every one enters on a long day of sight-seeing purely for the sake of gratifying a child, or some dear childish friend. The day was certainly an epoch in carnival-keeping; but this phase of reform had not touched her enthusiasm: and she did not know that it was an epoch in her own life when another lot would begin to be no longer secretly but visibly entwined with her own.

She chose to go through the great Piazza that she might take a first survey of the unparalleled sight there while she was still alone. Entering it from the south, she saw something monstrous and many-coloured in the shape of a pyramid, or, rather, like a huge fir-tree, sixty feet high, with shelves on the branches, widening and widening towards the base till they reached a circumference of eighty yards. The Piazza was full of life: slight young figures, in white garments, with olive wreaths on their heads, were moving to and fro about the base of the pyramidal tree, carrying baskets full of bright-coloured things; and maturer forms, some in the monastic frock, some in the loose tunics and dark-red caps of artists, were helping and examining, or else retreating to various points in the distance to survey the wondrous whole: while a considerable group, amongst whom Romola recognised Piero di Cosimo, standing on the marble steps of Orgagna's Loggia, seemed to be keeping aloof in discontent and scorn.

Approaching nearer, she paused to look at the multifarious objects ranged in gradation from the base to the summit of the pyramid. There were tapestries and brocades of immodest design, pictures and sculptures held too likely to incite to vice; there were boards and tables for all sorts of games, playing-cards along with the blocks for printing them, dice, and other apparatus for gambling; there were worldly music-books, and musical instruments in all the pretty varieties of lute, drum, cymbal, and trumpet; there were masks and masquerading-dresses used in the old Carnival shows; there were handsome copies of Ovid, Boccaccio, Petrarca, Pulci, and other books of a vain or impure sort; there were all the implements of feminine vanity—rouge-pots, false hair, mirrors, perfumes, powders, and transparent veils intended to provoke inquisitive glances: lastly, at the very summit, there was the unflattering effigy of a probably mythical Venetian merchant, who was understood to have offered a heavy sum for this collection of marketable abominations, and, soaring above him in surpassing ugliness, the symbolic figure of the old debauched Carnival.

This was the preparation for a new sort of bonfire—the Burning of Vanities. Hidden in the interior of the pyramid was a plentiful store of dry fuel and gunpowder; and on this last day of the festival, at evening, the pile of vanities was to be set ablaze to the sound of trumpets, and the ugly old Carnival was to tumble into the flames amid the songs of reforming triumph.

This crowning act of the new festivities could hardly have been prepared but for a peculiar organisation which had been started by Savonarola two years before. The mass of the Florentine boyhood and youth was no longer left to its own genial promptings towards street mischief and crude dissoluteness. Under the training of Fra Domenico, a sort of lieutenant to Savonarola, lads and striplings, the hope of Florence, were to have none but pure words on their lips, were to have a zeal for Unseen Good that should put to shame the lukewarmness of their elders, and were to know no pleasures save of an angelic sort—singing divine praises and walking in white robes. It was for them that the ranges of seats had been raised high against the walls of the Duomo; and they had been used to hear Savonarola appeal to them as the future glory of a city specially appointed to do the work of God.

These fresh-cheeked troops were the chief agents in the regenerated merriment of the new Carnival, which was a sort of sacred parody of the old. Had there been bonfires in the old time? There was to be a bonfire now, consuming impurity from off the earth. Had there been symbolic processions? There were to be processions now, but the symbols were to be white robes and red crosses and olive wreaths—emblems of peace and innocent gladness—and the banners and images held aloft were to tell the triumphs of goodness. Had there been dancing in a ring under the open sky of the Piazza, to the sound of choral voices chanting loose songs? There was to be dancing in a ring now, but dancing of monks and laity in fraternal love and divine joy, and the music was to be the music of hymns. As for the collections from street passengers, they were to be greater than ever—not for gross and superfluous: suppers, but—for the benefit of the hungry and needy; and, besides, there was the collecting of the Anathema, or the Vanities to be laid on the great pyramidal bonfire.

Troops of young inquisitors went from house to house on this exciting business of asking that the Anathema should be given up to them. Perhaps, after the more avowed vanities had been surrendered, Madonna, at the head of the household, had still certain little reddened balls brought from the Levant, intended to produce on a sallow cheek a sudden bloom of the most ingenuous falsity? If so, let her bring them down and cast them into the basket of doom. Or, perhaps, she had ringlets and coils of "dead hair?"—if so, let her bring them to the streetdoor, not on her head, but in her hands, and publicly renounce the Anathema which hid the respectable signs of age under a ghastly mockery of youth. And, in reward, she would hear fresh young voices pronounce a blessing on her and her house.

The beardless inquisitors, organised into little regiments, doubtless took to their work very willingly. To coerce people by shame, or other spiritual pelting, into the giving up of things it will probably vex them to part with, is a form of piety to which the boyish mind is most readily converted; and if some obstinately wicked men got enraged and threatened the whip or the cudgel, this also was exciting. Savonarola himself evidently felt about the training of these boys the difficulty weighing on all minds with noble yearnings towards great ends, yet with that imperfect perception of means which forces a resort to some supernatural constraining influence as the only sure hope. The Florentine youth had had very evil habits and foul tongues: it seemed at first an unmixed blessing when they were got to shout "Viva Gesu!" But Savonarola was forced at last to say from the pulpit, "There is a little too much shouting of 'Viva Gesu!' This constant utterance of sacred words brings them into contempt. Let me have no more of that shouting till the next Festa."

Nevertheless, as the long stream of white-robed youthfulness, with its little red crosses and olive wreaths, had gone to the Duomo at dawn this morning to receive the communion from the hands of Savonarola, it was a sight of beauty; and, doubtless, many of those young souls were laying up memories of hope and awe that might save them from ever resting in a merely vulgar view of their work as men and citizens. There is no kind of conscious obedience that is not an advance on lawlessness, and these boys became the generation of men who fought greatly and endured greatly in the last struggle of their Republic. Now, in the intermediate hours between the early communion and dinner-time, they were making their last perambulations to collect alms and vanities, and this was why Romola saw the slim white figures moving to and fro about the base of the great pyramid.

"What think you of this folly, Madonna Romola?" said a brusque voice close to her ear. "Your Piagnoni will make l'inferno a pleasant prospect to us, if they are to carry things their own way on earth. It's enough to fetch a cudgel over the mountains to see painters, like Lorenzo di Credi and young Baccio there, helping to burn colour out of life in this fashion."

"My good Piero," said Romola, looking up and smiling at the grim man, "even you must be glad to see some of these things burnt. Look at those gewgaws and wigs and rouge-pots: I have heard you talk as indignantly against those things as Fra Girolamo himself."

"What then?" said Piero, turning round on her sharply. "I never said a woman should make a black patch of herself against the background. Va! Madonna Antigone, it's a shame for a woman with your hair and shoulders to run into such nonsense—leave it to women who are not worth painting. What! the most holy Virgin herself has always been dressed well; that's the doctrine of the Church:—talk of heresy, indeed! And I should like to know what the excellent Messer Bardo would have said to the burning of the divine poets by these Frati, who are no better an imitation of men than if they were onions with the bulbs uppermost. Look at that Petrarca sticking up beside a rouge-pot: do the idiots pretend that the heavenly Laura was a painted harridan? And Boccaccio, now: do you mean to say, Madonna Romola—you who are fit to be a model for a wise Saint Catherine of Egypt—do you mean to say you have never read the stories of the immortal Messer Giovanni?"

"It is true I have read them, Piero," said Romola. "Some of them a great many times over, when I was a little girl. I used to get the book down when my father was asleep, so that I could read to myself."

"Ebbene?" said Piero, in a fiercely challenging tone.

"There are some things in them I do not want ever to forget," said Romola; "but you must confess, Piero, that a great many of those stories are only about low deceit for the lowest ends. Men do not want books to make them think lightly of vice, as if life were a vulgar joke. And I cannot blame Fra Girolamo for teaching that we owe our time to something better."

"Yes, yes, it's very well to say so now you've read them," said Piero, bitterly, turning on his heel and walking away from her.

Romola, too, walked on, smiling at Piero's innuendo, with a sort of tenderness towards the old painter's anger, because she knew that her father would have felt something like it. For herself, she was conscious of no inward collision with the strict and sombre view of pleasure which tended to repress poetry in the attempt to repress vice. Sorrow and joy have each their peculiar narrowness; and a religious enthusiasm like Savonarola's which ultimately blesses mankind by giving the soul a strong propulsion towards sympathy with pain, indignation against wrong, and the subjugation of sensual desire, must always incur the reproach of a great negation. Romola's life had given her an affinity for sadness which inevitably made her unjust towards merriment. That subtle result of culture which we call Taste was subdued by the need for deeper motive; just as the nicer demands of the palate are annihilated by urgent hunger. Moving habitually amongst scenes of suffering, and carrying woman's heaviest disappointment in her heart, the severity which allied itself with self-renouncing beneficent strength had no dissonance for her.

Previous Part     1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14     Next Part
Home - Random Browse